Paroles et traduction Boni & Kelly - No Te Cambio por Ninguna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Cambio por Ninguna
No Te Cambio por Ninguna
Yo
no
te
cambio
por
ninguna,
por
ninguna,
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
not
for
anyone,
not
for
anyone
Porque
tú
eres
la
más
dura,
la
más
dura,
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest,
the
toughest,
the
toughest
Porque
tú
eres
igualita
a
mi
y
la
mitad
de
ti
soy
yo
Because
you
are
just
like
me
and
half
of
you
is
me
Porque
tú
eres
lo
que
yo
pedí
Because
you
are
what
I
asked
for
Y
mira
como
se
me
dio
And
look
how
it
turned
out
Yo
no
te
cambio
por
ninguna,
por
ninguna,
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
not
for
anyone,
not
for
anyone
Porque
tú
eres
la
más
dura,
la
más
dura,
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest,
the
toughest,
the
toughest
Porque
tú
eres
igualita
a
mi
y
la
mitad
de
ti
soy
yo
Because
you
are
just
like
me
and
half
of
you
is
me
Porque
tú
eres
lo
que
yo
pedí
Because
you
are
what
I
asked
for
Y
mira
como
se
me
dio
And
look
how
it
turned
out
Yo
no
te
cambio
por
ninguna
no
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
no
Porque
tú
eres
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest
Oye
bebé
no
tengas
duda
Hey
baby,
don't
have
any
doubts
Relájate,
quédate
segura
Relax,
stay
safe
De
que
eres
tú
la
dueña
de
mis
pensamientos
That
you
are
the
owner
of
my
thoughts
Y
que
mi
amor
es
solo
para
ti
And
that
my
love
is
only
for
you
Soy
como
el
viento
I'm
like
the
wind
Pero
me
ha
llegado
el
momento
But
my
time
has
come
Quiero
decirte
lo
que
siento
I
want
to
tell
you
what
I
feel
Contigo
me
quedaría
I
would
stay
with
you
La
vida
entera
haciéndote
feliz
My
whole
life
making
you
happy
Yo
no
te
cambio
por
ninguna,
por
ninguna,
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
not
for
anyone,
not
for
anyone
Porque
tú
eres
la
más
dura,
la
más
dura,
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest,
the
toughest,
the
toughest
Porque
tú
eres
igualita
a
mi
y
la
mitad
de
ti
soy
yo
Because
you
are
just
like
me
and
half
of
you
is
me
Porque
tú
eres
lo
que
yo
pedí
Because
you
are
what
I
asked
for
Y
mira
como
se
me
dio
And
look
how
it
turned
out
Yo
no
te
cambio
por
ninguna
no
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
no
Porque
tú
eres
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest
Mami
tú
eres
exótica
Baby,
you're
exotic
Eres
sexy
simpática
You're
sexy
and
nice
Poco
teórica
siempre
en
la
práctica
A
little
theoretical,
always
practical
Dejando
huellas
por
donde
caminas
Leaving
footprints
wherever
you
walk
A
ti
nadie
te
domina
Nobody
dominates
you
Esa
es
mi
muñequita
That's
my
doll
Esa
es
mi
chica
That's
my
girl
Cuando
va
por
la
calle
es
una
señorita
When
she
walks
down
the
street
she's
a
lady
Pero
en
mi
cama
se
convierte
en
vampira
But
in
my
bed
she
turns
into
a
vampire
Yo
soy
su
bandolero
y
ella
es
mi
bandida
I'm
her
bandit
and
she's
my
outlaw
Me
vuelve
loco
con
ese
cuerpazo
She
drives
me
crazy
with
that
body
Su
figura
y
ese
booty
de
gimnasio
Her
figure
and
that
gym
booty
Lo
que
buscaba
todo
lo
encontré
yo
en
ti
Everything
I
was
looking
for,
I
found
in
you
Yo
no
te
cambio
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
Porque
tú
eres
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest
Yo
no
te
cambio
por
ninguna,
por
ninguna,
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
not
for
anyone,
not
for
anyone
Porque
tú
eres
la
más
dura,
la
más
dura,
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest,
the
toughest,
the
toughest
Porque
tú
eres
igualita
a
mi
y
la
mitad
de
ti
soy
yo
Because
you
are
just
like
me
and
half
of
you
is
me
Porque
tú
eres
lo
que
yo
pedí
Because
you
are
what
I
asked
for
Y
mira
como
se
me
dio
And
look
how
it
turned
out
Yo
no
te
cambio
por
ninguna
no
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
no
Porque
tú
eres
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest
Yo
no
te
cambio
por
ninguna
no
I
wouldn't
trade
you
for
anyone,
no
Porque
tú
eres
la
más
dura
Because
you
are
the
toughest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eblis Valdivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.