Bonka - Dámelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonka - Dámelo




Dámelo
Дай же мне
Caminando lentamente, vas llegando y con cada paso que das,
Я медленно подхожу, и с каждым твоим шагом,
Me voy animando
Мне становится веселее
Y aunque la noche aún es jóven y quiero pasarla bailando
И хотя ночь еще молода, и я хочу провести ее в танце,
Quiero que cuando termine, se junten tu cuerpo y mi canto
Но когда она закончится, я хочу, чтобы наши тела и голоса соединились
Ay dámelo, dame todo tu amor
О, дай же мне, отдай мне всю свою любовь
Ay dámelo, que todo lo que yo quiero sentir es
О, дай же мне, ведь все, что я хочу чувствовать - это
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Ya la noche va cayendo y se está acercando
Ночь уже наступает, и приближается
El momento en dónde se me para el tiempo así el mundo siga girando
Момент, когда время для меня остановится, даже если мир и дальше будет вращаться
Y con cada latido, los sentidos
И с каждым ударом сердца, чувства
Se van despertando
Пробуждаются
Y siento que tu alma y la mía
И я чувствую, что твоя и моя душа
Se están contemplando
Созерцают друг друга
Y dámelo, dame todo tu amor
И дай же мне, отдай мне всю свою любовь
Ay dámelo, que todo lo que yo
О, дай же мне, ведь все, что я
Quiero sentir es
Хочу чувствовать - это
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Si no sabes lo que es esto, te voy a contar
Если ты не знаешь, что это такое, я расскажу
(Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar)
(Если ты мне не дашь, я украду это)
Si quieres una pista, yo te la voy a dar
Если ты хочешь подсказку, я тебе ее дам
(Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar)
(Если ты мне не дашь, я украду это)
Y te la voy a poner fácil pues contigo quiero estar
И я сделаю это легко, потому что хочу быть с тобой
(Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar)
(Если ты мне не дашь, я украду это)
Dale linda que no hay reglas, pongamonos a jugar
Давай, детка, правил нет, давай поиграем
(Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar)
(Если ты мне не дашь, я украду это)
Yo te lo voy a robar
Я украду это
Por eso te repito que contigo quiero estar
Вот почему я повторяю, что хочу быть с тобой
(Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar)
(Если ты мне не дашь, я украду это)
Pero hay que dejar claro que no soy un criminal
Но надо сразу сказать, что я не преступник
(Si tu no me lo das, yo te lo voy...)
(Если ты мне не дашь, я украду...
Creo que ya me has entendido
Думаю, ты уже все поняла
Y no hay más nada que explicar
И больше ничего не надо объяснять
Y tienes que saber que si me lo vas a negar
И ты должна знать, что если ты мне это откажешь
Si tu no me lo das, yo te lo voy a...
Если ты мне не дашь, я украду...
Y dámelo, dame todo tu amor
И дай же мне, отдай мне всю свою любовь
Ay dámelo, que todo lo que yo
О, дай же мне, ведь все, что я
Quiero sentir es
Хочу чувствовать - это
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa cumbia cumbia cutiri cuta
Замба, куритири, кутамбара, родная кумбия, куритири, кута
Zamba cutiri, cutambara nativa
Замба, куритири, кутамбара, родная
Si tu no me lo das, yo te lo voy a robar
Если ты мне не дашь, я украду это





Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves, Mario Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.