Paroles et traduction Bonka - Es Ella
Ahy
amigo
vengo
a
contarle
una
historia,
Friend,
I've
come
to
tell
you
a
tale,
Una
historia
diferente,
a
todas
las
demas,
A
tale
unlike
any
other,
Y
es
que
ha
pasado
mucho
tiempo,
For
it's
been
a
long
time,
Desde
la
ultima
ves,
en
que
me
vio
cantar.
Since
I've
come
to
sing
for
you
last.
Quiero
yo
primero,
presentarle
mis
excusas
First,
let
me
apologize
Por
todas
las
veces
en
que
eh
venido
a
molestarlo
For
all
the
times
I've
come
to
bother
you
Pero
es
que
ha
pasado
mucho
tiempo,
But
it's
been
a
long
time,
Desde
el
dia
que
pudo
pasar,
lo
que
ha
pasado.
Since
the
day
we
met.
Y
es
que
yo
no
entiendo
And
I
don't
understand
Pero
una
niña
me
enloquece
But
a
girl
drives
me
crazy
Todo
esto
se
parece
It's
just
like
A
un
amor
que
hoy
florece.
A
love
that's
blooming
inside
me.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
La
que
calma
mis
angustias
y
mis
penas
She
calms
my
fears
and
sorrows
La
que
sabe
cada
cosa
y
se
preocupa
She
knows
everything
and
cares
Cuando
no
estoy
riendo
When
I'm
not
laughing
Cada
ves
que
yo
estoy
perdiendo
mi
calma.
Every
time
I'm
losing
my
composure.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
Es
ella
la
dueña
de
mi
fiel
conciencia,
She's
the
master
of
my
thoughts,
La
que
sabe
manejar
toda
mi
vida
She
knows
how
to
manage
my
life
La
que
me
cuenta
una
historia
She
tells
me
a
story
Cada
ves
que
yo
no
quiero
estar
despierto.
Every
time
I
don't
want
to
wake
up.
Por
que
es
ella.(aaaa...)
Because
it's
her.(aaaa...)
Cada
ves
que
me
suspira
algo
al
oido
Every
time
she
whispers
something
in
my
ear
Me
abraza
una
sensacion,
It
fills
me
with
a
sensation,
Que
hasta
hoy,
se
habia
perdido
That
was
lost
until
today
Pero
es
que
ha
pasado
mucho
tiempo
But
it's
been
a
long
time
Y
todo
ya
se
me
hacia
lento
And
everything
seemed
slow
to
me
Pero
cada
ves
que
yo
pienso
en
esos
ojos
But
every
time
I
think
of
those
eyes
La
cabeza
me
da
vueltas,
My
head
spins,
Cada
ves
estoy
mas
loco.
Each
time
I'm
crazier
about
her.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
La
que
calma
mis
angustias
y
mis
penas
She
calms
my
fears
and
sorrows
La
que
sabe
cada
cosa
y
se
preocupa
She
knows
everything
and
cares
Cuando
no
estoy
riendo
When
I'm
not
laughing
Cada
ves
que
yo
estoy
perdiendo
mi
calma.
Every
time
I'm
losing
my
composure.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
Es
ella
la
dueña
de
mi
fiel
conciencia,
She's
the
master
of
my
thoughts,
La
que
sabe
manejar
toda
mi
vida
She
knows
how
to
manage
my
life
La
que
me
cuenta
una
historia
She
tells
me
a
story
Cada
ves
que
yo
no
quiero
estar
despierto.
Every
time
I
don't
want
to
wake
up.
Por
que
es
ella.(aaaa...)
Because
it's
her.(aaaa...)
Es
ella
la
que
me
vuelve
loco
She's
the
one
who
drives
me
crazy
Es
ella
la
que
me
mata
un
poco
She's
the
one
who
kills
me
a
little
Sin
su
calor
yo
no
estoy
vivo
I'm
not
alive
without
her
warmth
Sin
su
sabor
estoy
perdido(bis)
I'm
lost
without
her
touch,
Por
que
es
ella
Because
it's
her
La
que
calma
mis
angustias
y
mis
penas
She
calms
my
fears
and
sorrows
La
que
sabe
cada
cosa
y
se
preocupa
She
knows
everything
and
cares
Cuando
no
estoy
riendo
When
I'm
not
laughing
Cada
ves
que
yo
estoy
perdiendo
mi
calma.
Every
time
I'm
losing
my
composure.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
Es
ella
la
dueña
de
mi
fiel
conciencia,
She's
the
master
of
my
thoughts,
La
que
sabe
manejar
toda
mi
vida
She
knows
how
to
manage
my
life
La
que
me
cuenta
una
historia
She
tells
me
a
story
Cada
ves
que
yo
no
quiero
estar
despierto.
(oooo)
Every
time
I
don't
want
to
wake
up.
(oooo)
Por
que
es
ella
Because
it's
her
La
que
calma
mis
angustias
y
mis
penas
She
calms
my
fears
and
sorrows
La
que
sabe
cada
cosa
y
se
preocupa
She
knows
everything
and
cares
Cuando
no
estoy
riendo
When
I'm
not
laughing
Cada
ves
que
yo
estoy
perdiendo
mi
calma.
Every
time
I'm
losing
my
composure.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
Es
ella
la
dueña
de
mi
fiel
conciencia,
She's
the
master
of
my
thoughts,
La
que
sabe
manejar
toda
mi
vida
She
knows
how
to
manage
my
life
La
que
me
cuenta
una
historia
She
tells
me
a
story
Cada
ves
que
yo
no
quiero
estar
despierto.
Every
time
I
don't
want
to
wake
up.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
La
que
calma
mis
angustias
y
mis
penas
She
calms
my
fears
and
sorrows
La
que
sabe
cada
cosa
y
se
preocupa
She
knows
everything
and
cares
Cuando
no
estoy
riendo
When
I'm
not
laughing
Cada
ves
que
yo
estoy
perdiendo
mi
calma.
Every
time
I'm
losing
my
composure.
Por
que
es
ella
Because
it's
her
Es
ella
la
dueña
de
mi
fiel
conciencia,
She's
the
master
of
my
thoughts,
La
que
sabe
manejar
toda
mi
vida
She
knows
how
to
manage
my
life
La
que
me
cuenta
una
historia
She
tells
me
a
story
Cada
ves
que
yo
no
quiero
estar
despierto.
Every
time
I
don't
want
to
wake
up.
Porque
es
ella...
Because
it's
her...
Es
ella
mi
condena...
She's
my
curse...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.