Bonka - La Visa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonka - La Visa




La Visa
The Visa
Me dejaste aquí bien solito
You left me here all alone
Confundido y fuera de sitio
Confused and out of place
Me dijiste que me querías
You told me that you loved me
Pero todo fue una mentira
But it was all a lie
No cómo me enredaste
I don't know how you entangled me
Ni cómo fue que lo lograste
And how you managed to do it
Solo que yo te quería
I only know that I loved you
Pero todo fue brujería
But it was all witchcraft
Si te llamo no contestas
If I call you, you don't answer
Toco el timbre y no abres la puerta
I ring the doorbell and you don't open the door
Si te invito a alguna fiesta
If I invite you to a party
Te inventas que tienes jaqueca
You make up that you have a migraine
Si llego a hacerte visita
If I come to visit you
Me dices que vas pa'l dentista
You tell me that you're going to the dentist
Y pa' conseguirme una cita
And to get an appointment with you
Contigo es peor que sacar la visa
It's worse than getting a visa
Me dejaste una luna llena y más de mil noches en vela
You left me a full moon and more than a thousand sleepless nights
Me juraste un mar de promesas
You swore me a sea of promises
Pero no pudiste con ellas
But you couldn't keep them
No ya muy bien por qué este amor no existe
I don't know why this love doesn't exist anymore
Si es que llego otro
If someone else came along
O fue que te aburriste
Or you got bored
Pero otra vez...
But once again...
Si te llamo no contestas
If I call you, you don't answer
Toco el timbre y no abres la puerta
I ring the doorbell and you don't open the door
Si te invito a alguna fiesta
If I invite you to a party
Te inventas que tienes jaqueca
You make up that you have a migraine
Si llego a hacerte visita
If I come to visit you
Me dices que vas pa'l dentista
You tell me that you're going to the dentist
Y pa' conseguirme una cita
And to get an appointment with you
Contigo es peor que sacar la visa
It's worse than getting a visa
Sacar la visa
Getting a visa
¡Hueva!
It's a pain
No ya muy bien por qué este amor no existe
I don't know why this love doesn't exist anymore
Si es que llegó otro o fue que te aburriste
If someone else came along or you got bored
Lo único que es que ya te fuiste
The only thing I know is that you've already left
Me quedé solito y me dejaste triste
I'm all alone and you left me sad
No ya muy bien por qué este amor no existe
I don't know why this love doesn't exist anymore
Si es que llegó otro o fue que te aburriste
If someone else came along or you got bored
Lo único que es que ya te fuiste
The only thing I know is that you've already left
Me quedé solito y me dejaste triste
I'm all alone and you left me sad
No contestas
You don't answer
Toco el timbre y no abres la puerta
I ring the doorbell and you don't open the door
Si te invito a alguna fiesta
If I invite you to a party
Te inventas que tienes jaqueca
You make up that you have a migraine
Si llego a hacerte visita
If I come to visit you
Me dices que vas pa'l dentista
You tell me that you're going to the dentist
Y pa' conseguirme una cita
And to get an appointment with you
Contigo es peor que sacar la visa (no contestas)
It's worse than getting a visa (you don't answer)
Si llego a hacerte visita
If I come to visit you
Me dices que vas pa'l dentista
You tell me that you're going to the dentist
Y pa' conseguirme una cita
And to get an appointment with you
Contigo es peor que sacar la visa
It's worse than getting a visa
Sacar la visa
Getting a visa
Sacar la visa
Getting a visa





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.