Bonkaz feat. Ghetts & J Warner - Don't Forget - traduction des paroles en allemand




Don't Forget
Vergiss nicht
Yo, look, one for the money, two for the show
Yo, schau, eins fürs Geld, zwei für die Show
But the show for the money, yeah
Doch die Show fürs Geld, yeah
Used to hit road for the money
Früher auf der Straße nur für Cash
Still had an ego when I was bummy
Trotzdem Ego, selbst ohne Stash
Still, I do this for Bailey Jade and Kaya, Chris and Jade
Mach' das hier für Bailey Jade und Kaya, Chris und Jade
Ease the pain with every spliff I blaze
Betäub den Schmerz mit jedem Zug, den ich nehm'
Told my bitch "we going different ways"
Sagte zu ihr: "Wir gehn getrennt'"
Told my niggas "meet me by the gates"
Zu den Jungs: "Trefft mich am Zaun'"
War ready, war ready, stay scheming
Kriegsbereit, ständig am Planen
Skinny nigga, pot belly, stay eating
Dünner Typ, doch vollgefressen
Break bread, I do more than break even
Teil' mein Brot, geb mehr als ich nehm'
I ain't following the crowd, I stay leading
Folge niemandem, ich führ' die Kette
New Gen, Forever Gang, unload
New Gen, Forever Gang, lade durch
Road rap but they never banged on road
Road Rap, doch nie geballert auf Block
So when I hear their bangers in the club
Wenn ich ihre Hits im Club hör'
I'm like "liar, liar, liar", word to Mo
Denk' ich "Lügner, Lügner", wie Mo
My chorus crazy and my verse is cold
Mein Refrain brennt, Vers eiskalt
My jawns is wavy, got it for the low
Meine Klamotten fresh, hab sie günstig
Maverick Sabre, singing for the folks
Maverick Sabre, sing für die Leut'
Gavin Stacey niggas just a joke
Gavin Stacey-Typen nur Witz
Little story that I never told
Kleine Story, nie erzählt
Ran up in the crib like "where's the dough?"
Stürmte rein: "Wo ist das Geld?"
Grabbed my strap, these niggas getting low
Griff zur Waffe, sie ducken sich
What's gon' happen if you get involved?
Was passiert, wenn du dich einmischst?
I prayed and prayed, forgive me for my sins
Ich betete oft, vergib mir meine Sünd'
I ain't too big for my boots, I fit inside my Timbs
Bin nicht zu groß für mein Schuhwerk, pass in meine Timbs
Call me dizzy, I'll spin it like some rims
Nenn mich dizzy, ich dreh' sie wie Felg'n
But it's still one for the money
Doch es bleibt eins fürs Geld
And two for the show
Und zwei für die Show
But the show for the money
Doch die Show fürs Geld
Thank God I ain't still on road
Dank Gott, ich bin nicht mehr auf Road
I'm still waiting on some patience
Ich warte noch auf Geduld
Contemplating on these favours
Grübel' über Gefallen nach
Working like I got a major
Arbeit', als hätt' ich 'nen Major
It's minor, though, it's in my nature
Doch es ist Minor, liegt in mir
I've got my head in the clouds and I be rinsing my sound
Hab den Kopf in den Wolken und spiel' meinen Sound
God knows my demons try to pull me down
Gott weiß, wie mich Dämonen zieh'n
My angels talking 'bout wonders while we talking 'bout numbers
Engel reden von Wundern, wir reden von Zahlen
I know the reason that I'm still round
Ich kenn' den Grund, warum ich noch hier bin
Beg you don't forget, don't forget
Bitte vergiss nicht, vergiss nicht
Don't forget the words that I said
Vergiss nicht die Worte, die ich gesagt
Oh no, don't forget, don't forget
Oh nein, vergiss nicht, vergiss nicht
What I said, oh, no no, no no
Was ich gesagt, oh, nein nein, nein nein
One for the money, two for the show
Eins fürs Geld, zwei für die Show
Show money coming in numerous notes
Showgeld kommt in vielen Schein'n
I spit like I never made a penny off the music I wrote
Rappe, als wär' ich nie bezahlt für die Musik, die ich schreib'
Yeah, I ain't lost the hunger
Ja, der Hunger bleibt
Unusual flows, I don't spit like them
Ungewöhnliche Flows, ich rapp nicht wie sie
I don't think like them
Ich denk' nicht wie sie
Headtop bars, I don't ink like them
Headtop-Bars, ich schreib' nicht wie sie
The beat's got pockets, I'm inside them
Der Beat hat Taschen, ich drin versteckt
Indirect after indirect
Indirekt nach Indirekt
I've been dissecting things guys said
Hab analysiert, was die Leut' sag'n
I've got a lyric for them write in my head
Hab 'nen Spruch für sie im Kopf
If I let that go, then a king might dead
Wenn ich das raushau', dann ist ein King weg
I'm so competitive
Bin so kompetitiv
When I do tunes with the mandem
Wenn ich mit den Jungs aufnehm'
It's a mad ting
Ist es verrückt
I even forget not to spin my friends
Vergess' sogar, Freunde nicht zu dissen
Be seen or don't stand out
Sei sichtbar oder bleib unsichtbar
You ain't ever seen G with his hand out
Du sahst G nie mit Bettelhand
Cause I ain't never received any hand-outs
Weil ich nie was geschenkt bekam
I just took three Gs from a man's house
Ich nahm einfach 3 G aus 'nem Haus
Got away and fell asleep on my nan's couch
Machte mich davon, schlief bei Oma
Holiday it's gotta be, so a man bounce
Urlaub muss sein, also ab dafür
This music ting's so rigged
Dieses Musikbusiness so fixiert
That I've only ever been a nominee with some mad doubts
Dass ich nur je ein Nominee war, mit großen Zweifeln
So fuck an award, yeah
Also scheiß auf den Preis, yeah
If you're talkin' da hardest
Wenn du vom Härtesten red'st
Ghetts better come up in your thoughts, yeah
Soll Ghetts in dein'n Gedanken sein, yeah
365, oh yeah
365, oh yeah
What's this?
Was ist das?
Heard a man said I lost it
Hört' 'nen Typ sagen, ich verlor es
He must mean
Er meint wohl
That I ain't all there
Dass ich nicht ganz da bin
Am I bonkers?
Bin ich verrückt?
Or is that my accomplice
Oder ist das mein Komplize
That's a confession
Das 'ne Beichte
Come from the conscience
Kommt aus dem Gewissen
Did a contest
Machte 'nen Wettkampf
Look at what I've accomplished
Sieh, was ich erreicht hab'
I can't stop till I'm
Ich hör' nicht auf, bis ich
Content with the content
Zufrieden mit dem Inhalt bin
And I'm content
Und ich bin zufrieden
Or should I come back cause I'm on them?
Oder soll ich zurück, weil ich sie dominier'?
Bonkaz called for a verse
Bonkaz wollt' 'nen Part
And I sent it back ASAP, dem boy dere, I would've longed dem
Ich schickt' ihn sofort zurück, diese Jungs, ich hätt' sie längst besiegt
Some scream and shout likkle John dem
Manche schrei'n rum wie kleine Johnnys
And I got girls that wanna be Yoncés
Hab Girls, die Yoncé sein woll'n
But JC's way beyond them
Doch JC ist weit vorbei
I'm still waiting on some patience
Ich warte noch auf Geduld
Contemplating on these favours
Grübel' über Gefallen nach
Working like I got a major
Arbeit', als hätt' ich 'nen Major
It's minor, though, it's in my nature
Doch es ist Minor, liegt in mir
I've got my head in the clouds and I be rinsing my sound
Hab den Kopf in den Wolken und spiel' meinen Sound
God knows my demons try to pull me down
Gott weiß, wie mich Dämonen zieh'n
My angels talking 'bout wonders while we talking 'bout numbers
Engel reden von Wundern, wir reden von Zahlen
I know the reason that I'm still round
Ich kenn' den Grund, warum ich noch hier bin
Beg you don't forget, don't forget
Bitte vergiss nicht, vergiss nicht
Don't forget the words that I said
Vergiss nicht die Worte, die ich gesagt
Oh no, don't forget, don't forget
Oh nein, vergiss nicht, vergiss nicht
What I said, oh, no no, no no
Was ich gesagt, oh, nein nein, nein nein





Writer(s): Taylor Harris, George Kesta, Nathaniel Warner, Justin Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.