Bonnie Bramlett - If I Were Your Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Bramlett - If I Were Your Woman




If I Were Your Woman
Если бы я была твоей женщиной
If I were your woman and you were my man,
Если бы я была твоей женщиной, а ты был моим мужчиной,
You'd have no other woman, you'd be weak as a lamb.
У тебя не было бы другой женщины, ты был бы слаб, как ягненок.
If you had the strength to walk out that door,
Если бы у тебя хватило сил выйти за эту дверь,
My love would over rule my sense, and I'd call you back for more,
Моя любовь взяла бы верх над разумом, и я бы позвала тебя обратно,
If I were your woman.
Если бы я была твоей женщиной.
If I were your woman, and you were my man. Um baby.
Если бы я была твоей женщиной, а ты был моим мужчиной. О, детка.
She tears you down darlin', says you're nothing at all.
Она тебя унижает, дорогой, говорит, что ты ничтожество.
But, I'll pick you up darling, when she lets you fall.
Но я подниму тебя, дорогой, когда она тебя бросит.
You're like a diamond but she treats you like glass.
Ты как бриллиант, но она обращается с тобой, как со стеклом.
Yet you beg her to love you, but, me you don't ask.
Ты умоляешь ее любить тебя, но меня ты не спрашиваешь.
If I were your woman, If I were your woman.
Если бы я была твоей женщиной, если бы я была твоей женщиной.
If I were your woman, here's what I'd do,
Если бы я была твоей женщиной, вот что бы я сделала:
I'd never, no, no, stop loving you.
Я бы никогда, нет, нет, не перестала любить тебя.
Yeah, yeah, um
Да, да, ох
Life is so crazy, a love is unkind.
Жизнь так безумна, а любовь жестока.
Because she came first, darling, will she hang on your mind?
Потому что она была первой, дорогой, останется ли она в твоих мыслях?
You're a part of me, and you don't even know it.
Ты часть меня, а ты даже не знаешь об этом.
I'm what you need, but I'm too afraid to show it.
Я то, что тебе нужно, но я слишком боюсь показать это.
If I were your woman, If I were your woman,
Если бы я была твоей женщиной, если бы я была твоей женщиной,
If I were your woman, here's what I'd do.
Если бы я была твоей женщиной, вот что бы я сделала.
Never, no, no, no, stop loving you, ah, yeah.
Никогда, нет, нет, нет, не перестала бы любить тебя, ах, да.
If I were your woman, here's what I'd do.
Если бы я была твоей женщиной, вот что бы я сделала.
Never, never stop loving you if
Никогда, никогда не перестала бы любить тебя, если бы





Writer(s): Jones Gloria Richetta, Mc Murray Clay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.