Bonnie Prince Billy - Behold! Be Held! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Prince Billy - Behold! Be Held!




Behold! Be Held!
Смотри! Будь удержан!
I want to make music all the time
Хочу заниматься музыкой постоянно,
Not just in fits and skirmishes
Не просто в припадках и стычках.
I wanna be wholly consumed in rhyme
Хочу быть полностью поглощённым рифмой
And bend my whole to her wishes
И склонить всю свою сущность к её желаниям.
Squiggle inside of her dark, deepest reaches
Извиваться в её самых тёмных, глубочайших уголках,
Behold, behold, be held
Смотри, смотри, будь удержана,
What suffering teaches
Чему учит страдание.
Behold, be held what reason rules
Смотри, будь удержана тем, чем правит разум,
Behold, be held on level field
Смотри, будь удержана на равных,
Behold, be held, you fool of fools
Смотри, будь удержана, ты, дура из дур,
Behold, be held, behave, be real
Смотри, будь удержана, веди себя хорошо, будь настоящей.
You owe me a reason to not fully be mine
Ты должна мне объяснить, почему ты не можешь быть моей,
Explain to me, let me in on your secrets
Объясни мне, открой мне свои секреты.
We're better off pulling the groove that we find
Нам лучше держаться той колеи, которую мы нашли,
Sharing is nothing to regret
Делиться это не то, о чём стоит жалеть.
Swallow me wholly, consume all my worth
Поглоти меня целиком, поглоти всю мою ценность,
Behold, behold, be held
Смотри, смотри, будь удержана,
It's you who comes first
Это ты на первом месте.
Behold, be held what reason rules
Смотри, будь удержана тем, чем правит разум,
Behold, be held on level field
Смотри, будь удержана на равных,
Behold, be held, you fool of fools
Смотри, будь удержана, ты, дура из дур,
Behold, be held, behave, be real
Смотри, будь удержана, веди себя хорошо, будь настоящей.
And then, when that grueling death bell knells
А потом, когда пробьют эти изнурительные похоронные колокола,
We'll have such a wondrous thing to remember
У нас останется такая чудесная вещь, которую стоит помнить.
There's nothing to fear from those crazy blue bells
Нечего бояться этих сумасшедших синих колокольчиков,
The mystery's solved, and the oval is closed
Тайна раскрыта, и овал замкнулся.
And everyone we know will be born again
И все, кого мы знаем, родятся заново.
Behold, behold, be held
Смотри, смотри, будь удержана,
The adventure's over
Приключение окончено.
Behold, be held what reason rules
Смотри, будь удержана тем, чем правит разум,
Behold, be held on level field
Смотри, будь удержана на равных,
Behold, be held, you fool of fools
Смотри, будь удержана, ты, дура из дур,
Behold, be held, behave, be real
Смотри, будь удержана, веди себя хорошо, будь настоящей.
Behold, be held what blossoms bloom
Смотри, будь удержана тем, что цветёт,
Behold, be held in fallow field
Смотри, будь удержана на пустом поле,
Behold, be held in one's own room
Смотри, будь удержана в своей комнате,
Behold, be held, resolve, reveal
Смотри, будь удержана, решайся, раскройся.
Behold, be held
Смотри, будь удержана.





Writer(s): Will Oldham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.