Bonnie "Prince" Billy - I Don't Belong To Anyone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie "Prince" Billy - I Don't Belong To Anyone




I Don't Belong To Anyone
Я Никому Не Принадлежу
I don't belong to anyone.
Я никому не принадлежу.
There's no one who'll take care of me.
Нет никого, кто позаботится обо мне.
It's kind of easy to have some fun
Так легко немного повеселиться,
When you don't belong to anyone.
Когда ты никому не принадлежишь.
Time has come to lay childish things.
Пришло время оставить детские забавы.
To the dirt, see what age brings.
В прах, посмотреть, что принесет возраст.
If I follow the song I hear
Если я последую за песней, которую слышу,
Will another come near?
Подойдет ли кто-нибудь еще ближе?
For a moment I thought I had
На мгновение мне показалось, что у меня есть
Someone wanting to call me dad.
Кто-то, кто хочет называть меня папой.
Then a storm came from cloudy sky
Потом с пасмурного неба пришла буря,
Fire was doused from on high.
Огонь был потушен свыше.
I don't belong to anyone.
Я никому не принадлежу.
There's no one who'll lay claim on me.
Нет никого, кто будет претендовать на меня.
It's kind of easy to have your fun
Так легко немного повеселиться,
When you don't belong to anyone.
Когда ты никому не принадлежишь.
It's a truth that when sun is high
Это правда, что когда солнце высоко,
So my feelings give love a try.
Мои чувства пытаются полюбить.
Every night when the sun descends
Каждую ночь, когда солнце садится,
I start doubting again.
Я снова начинаю сомневаться.
There's a body made just for me
Где-то есть тело, созданное только для меня,
Lying somewhere curled lonely.
Одиноко свернувшееся калачиком.
When I come to her life one day
Когда я приду в её жизнь однажды,
Will she be hidden away?
Будет ли она спрятана?
I don't belong to anyone.
Я никому не принадлежу.
There's no one who'll take care of me.
Нет никого, кто позаботится обо мне.
It's kind of easy to have some fun
Так легко немного повеселиться,
When you don't belong to anyone.
Когда ты никому не принадлежишь.





Writer(s): Will Oldham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.