Paroles et traduction Bonnie "Prince" Billy - I See A Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See A Darkness
Я вижу тьму
Well
you′re
my
friend
Ты
же
моя
подруга,
(It's
what
you
told
me
anyway)
(По
крайней
мере,
ты
так
говорила)
And
can
you
see
И
можешь
ли
ты
видеть,
(What′s
inside
of
me
anyway)
(Что
внутри
меня,
в
любом
случае)
Many
times,
we've
been
out
drinking
Много
раз
мы
выпивали
вместе,
And
many
times
we've
shared
our
thoughts
И
много
раз
делились
мыслями,
But
did
you
ever,
ever
notice
Но
замечала
ли
ты
когда-нибудь,
The
kind
of
thoughts
I
got
Какие
мысли
меня
посещают?
Well
you
know
I
have
a
love
Знаешь,
у
меня
есть
любовь,
A
love
for
everyone
I
know
Любовь
ко
всем,
кого
я
знаю,
And
you
know
I
have
a
drive
И
знаешь,
у
меня
есть
стремление
To
live
I
won′t
let
go
Жить,
я
не
отпущу
его.
But
can
you
see
it′s
opposition
Но
видишь
ли
ты,
как
противостояние
Comes
rising
up
sometimes
Поднимается
иногда,
That
it's
dreadful
endposition
Что
его
ужасный
конец
Comes
blacking
in
my
mind
Затмевает
мой
разум.
And
that
I
see
a
darkness
И
что
я
вижу
тьму,
And
that
I
see
a
darkness
И
что
я
вижу
тьму,
And
that
I
see
a
darkness
И
что
я
вижу
тьму,
And
that
I
see
a
darkness
И
что
я
вижу
тьму.
And
did
you
know
how
much
I
love
you
А
знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Is
a
hope
that
somehow
you
Это
надежда,
что
каким-то
образом
ты
Can
save
me
from
this
darkness
Сможешь
спасти
меня
от
этой
тьмы.
Well
I
hope
that
someday,
buddy
Надеюсь,
что
когда-нибудь,
подруга,
We
have
peace
in
our
lives
Мы
обретем
мир
в
наших
жизнях,
Together
or
apart
Вместе
или
порознь,
Alone
or
with
our
wives
Одни
или
с
женами,
That
we
can
stop
our
whoring
Что
мы
сможем
прекратить
наши
блуждания
And
pull
the
smiles
inside
И
обратить
улыбки
внутрь,
And
light
it
up
forever
И
осветить
их
навсегда
And
never
go
to
sleep
И
никогда
не
засыпать.
My
best
unbeaten
brother
Мой
лучший
непобежденный
брат,
This
isn′t
all
I
see
Это
не
все,
что
я
вижу.
Oh
no
I
see
a
darkness
О
нет,
я
вижу
тьму,
Oh
no
I
see
a
darkness
О
нет,
я
вижу
тьму,
Oh
no
I
see
a
darkness
О
нет,
я
вижу
тьму,
Oh
no
I
see
a
darkness
О
нет,
я
вижу
тьму.
Did
you
know
how
much
I
love
you
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Is
a
hope
that
somehow
you
you
Это
надежда,
что
каким-то
образом
ты
Can
save
me
from
this
darkness
Сможешь
спасти
меня
от
этой
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.