Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queens Of Sorrow
Königinnen der Trauer
We
are
the
queens
of
sorrow,
and
we
are
what
we
rehearse
Wir
sind
die
Königinnen
der
Trauer,
und
wir
sind,
was
wir
proben
We
clean
our
conscience
daily
for
our
evils
to
disperse
Wir
reinigen
täglich
unser
Gewissen,
damit
sich
unsere
Übel
verflüchtigen
And
our
dresses
don't
have
pockets
and
our
hands
carry
no
purse
Und
unsere
Kleider
haben
keine
Taschen,
und
unsere
Hände
tragen
keine
Börse
We
know
that
with
possession
comes
the
curse
Wir
wissen,
dass
mit
Besitz
der
Fluch
kommt
We
aren't
afraid
of
losing,
and
we
aren't
afraid
of
dying
Wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Verlieren,
und
wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Sterben
Our
shoes
do
not
have
laces,
so
we
don't
waste
time
in
tying
Unsere
Schuhe
haben
keine
Schnürsenkel,
also
verschwenden
wir
keine
Zeit
mit
Binden
And
if
we
aren't
incredible,
it's
not
for
want
of
trying
Und
wenn
wir
nicht
unglaublich
sind,
dann
nicht
aus
Mangel
an
Versuchen
You'll
only
hear
us
giggling,
never
crying
Du
wirst
uns
nur
kichern
hören,
niemals
weinen
We
are
queens
of
sorrow
(we
are
queens
of
sorrow)
Wir
sind
Königinnen
der
Trauer
(wir
sind
Königinnen
der
Trauer)
Wear
our
crown,
be
our
friend
Trage
unsere
Krone,
sei
unser
Freund
Know
that
no
tomorrow
is
the
end
Wisse,
dass
kein
Morgen
das
Ende
ist
On
and
on
you
echo
Immer
und
immer
wieder
hallst
du
wider
To
the
farthest,
wildest
wall
Bis
zur
fernsten,
wildesten
Wand
Yes,
the
light
and
dark
surround
us
all
Ja,
Licht
und
Dunkelheit
umgeben
uns
alle
Why
then
queens
of
sorrow
and
not
monarchs
of
joy?
Warum
dann
Königinnen
der
Trauer
und
nicht
Monarchen
der
Freude?
Why
celebrate
the
sadness
of
every
man
and
boy?
Warum
die
Traurigkeit
jedes
Mannes
und
Jungen
feiern?
Here
we'll
tell
you
privately
the
methods
we
employ
Hier
verraten
wir
dir
privat
die
Methoden,
die
wir
anwenden
We
vaccinate
with
hardship
and
destroy
Wir
impfen
mit
Härte
und
zerstören
Destroy
the
thought
that
sadness
is
a
stultifying
force
Zerstören
den
Gedanken,
dass
Traurigkeit
eine
lähmende
Kraft
ist
Or
that
fear
or
madness
could
be
a
qualifying
horse
Oder
dass
Angst
oder
Wahnsinn
ein
qualifizierendes
Pferd
sein
könnten
In
the
race
for
true
fulfillment
in
life's
wild
and
winding
course
Im
Rennen
um
wahre
Erfüllung
im
wilden
und
kurvenreichen
Lauf
des
Lebens
A
light
in
every
corner
we
endorse
Ein
Licht
in
jeder
Ecke
befürworten
wir
We
are
queens
of
sorrow
(we
are
queens
of
sorrow)
Wir
sind
Königinnen
der
Trauer
(wir
sind
Königinnen
der
Trauer)
Wear
our
crown,
be
our
friend
Trage
unsere
Krone,
sei
*eure*
Freundin,
Know
that
no
tomorrow
is
the
end
Wisse,
dass
kein
Morgen
das
Ende
ist
On
and
on
you
echo
Immer
und
immer
wieder
hallst
du
wider
To
the
farthest,
wildest
wall
Bis
zur
fernsten,
wildesten
Wand
Yes,
the
light
and
dark
surround
us
all
Ja,
Licht
und
Dunkelheit
umgeben
uns
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.