Paroles et traduction Bonnie Prince Billy - Queens of Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queens of Sorrow
Королевы печали
We
are
the
queens
of
sorrow,
and
we
are
what
we
rehearse
Мы
- королевы
печали,
и
мы
- то,
что
репетируем
We
clean
our
conscience
daily
for
our
evils
to
disperse
Мы
очищаем
свою
совесть
ежедневно,
чтобы
рассеять
зло
And
our
dresses
don't
have
pockets,
and
our
hands
carry
no
purse
И
у
наших
платьев
нет
карманов,
а
наши
руки
не
носят
сумочек
We
know
that
with
possession
comes
the
curse
Мы
знаем,
что
с
владением
приходит
проклятие
We
aren't
afraid
of
losing,
and
we
aren't
afraid
of
dying
Мы
не
боимся
проигрывать,
и
мы
не
боимся
умереть
Our
shoes
do
not
have
laces,
so
we
don't
waste
time
in
tying
У
нашей
обуви
нет
шнурков,
поэтому
мы
не
тратим
время
на
завязывание
And
if
we
aren't
incredible,
it's
not
for
want
of
trying
И
если
мы
не
невероятны,
то
не
от
недостатка
старания
You'll
only
hear
us
giggling,
never
crying
Ты
услышишь
только
наш
смех,
но
никогда
не
плач
We
are
queens
of
sorrow
(we
are
queens
of
sorrow)
Мы
- королевы
печали
(мы
- королевы
печали)
Wear
our
crown,
be
our
friend
Носи
нашу
корону,
будь
нашим
другом
Know
that
no
tomorrow
is
the
end
Знай,
что
никакое
завтра
не
является
концом
On
and
on
you
echo
Снова
и
снова
ты
вторишь
To
the
farthest,
wildest
wall
До
самой
дальней,
дикой
стены
Yes,
the
light
and
dark
surround
us
all
Да,
свет
и
тьма
окружают
нас
всех
Why
then
queens
of
sorrow
and
not
monarchs
of
joy?
Почему
же
королевы
печали,
а
не
монархи
радости?
Why
celebrate
the
sadness
of
every
man
and
boy?
Зачем
прославлять
печаль
каждого
мужчины
и
мальчика?
Here,
we'll
tell
you
privately
the
methods
we
employ
Здесь,
мы
расскажем
тебе
по
секрету
о
методах,
которые
мы
используем
We
vaccinate
with
hardship
and
destroy
Мы
прививаем
трудности
и
уничтожаем
Destroy
the
thought
that
sadness
is
a
stultifying
force
Уничтожаем
мысль
о
том,
что
печаль
- это
парализующая
сила
Or
that
fear
or
madness
could
be
a
qualifying
horse
Или
что
страх
или
безумие
могут
быть
скалой
в
дикой
скачке
In
the
race
for
true
fulfillment
in
life's
wild
and
winding
course
В
гонке
за
истинным
удовлетворением
на
извилистом
пути
жизни
A
light
in
every
corner
we
endorse
Мы
поддерживаем
свет
в
каждом
углу
We
are
queens
of
sorrow
(we
are
queens
of
sorrow)
Мы
- королевы
печали
(мы
- королевы
печали)
Wear
our
crown,
be
our
friend
Носи
нашу
корону,
будь
нашим
другом
Know
that
no
tomorrow
is
the
end
Знай,
что
никакое
завтра
не
является
концом
On
and
on
you
echo
Снова
и
снова
ты
вторишь
To
the
farthest,
wildest
wall
До
самой
дальней,
дикой
стены
Yes,
the
light
and
dark
surround
us
all
Да,
свет
и
тьма
окружают
нас
всех
Uhm-mm,
uhm-mm,
uhm-mm
М-м,
м-м,
м-м
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.