Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excited - 2008 Remaster
Aufgeregt - 2008 Remaster
I
met
you
on
a
Monday
Ich
traf
dich
an
einem
Montag
But
Tuesday
you
stole
my
heart
Aber
Dienstag
hast
du
mein
Herz
gestohlen
You
gave
me
everything
I
ever
wanted
Du
gabst
mir
alles,
was
ich
je
wollte
And
then
turned
and
walked
away
Und
dann
drehtest
du
dich
um
und
gingst
weg
You
just
turned
and
walked
away
Du
drehtest
dich
einfach
um
und
gingst
weg
I
get
excited,
excited
Ich
werde
aufgeregt,
aufgeregt
Whenever
you
come
around
Wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
I
get
excited,
always
building
me
up
Ich
werde
aufgeregt,
baust
mich
immer
auf
And
never
letting
me
down,
excited
Und
lässt
mich
nie
im
Stich,
aufgeregt
As
simple
as
one,
two,
three
So
einfach
wie
eins,
zwei,
drei
I
get
excited
Ich
werde
aufgeregt
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
What
you're
doin'
to
me
Was
du
mir
antust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
Just
when
I
thought
I
was
over
you
Gerade
als
ich
dachte,
ich
wäre
über
dich
hinweg
Soon
as
I
was
sure
you
were
gone
Sobald
ich
sicher
war,
dass
du
weg
bist
I
see
you
somewhere
standin'
'cross
the
room
Sehe
ich
dich
irgendwo
im
Raum
stehen
But
you
turn
and
walk
away
Aber
du
drehst
dich
um
und
gehst
weg
You
just
turn
and
walk
away
Du
drehst
dich
einfach
um
und
gehst
weg
I
still
get
excited,
excited
Ich
werde
immer
noch
aufgeregt,
aufgeregt
Whenever
you
come
around
Wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
I
get
excited,
always
building
me
up
Ich
werde
aufgeregt,
baust
mich
immer
auf
And
never
letting
me
down,
excited
Und
lässt
mich
nie
im
Stich,
aufgeregt
As
simple
as
one,
two,
three
So
einfach
wie
eins,
zwei,
drei
I
get
excited
Ich
werde
aufgeregt
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
to
me
Das
ist
es,
was
du
mir
antust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
to
me
Das
ist
es,
was
du
mir
antust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
Now
that
I
know
the
problem
Jetzt,
da
ich
das
Problem
kenne
The
answer
should
be
easy
to
find
Sollte
die
Antwort
leicht
zu
finden
sein
It
takes
common
sense
to
simply
convince
him
Es
braucht
gesunden
Menschenverstand,
ihn
einfach
zu
überzeugen
Not
to
turn
and
walk
away
Sich
nicht
umzudrehen
und
wegzugehen
Tryin'
to
get
that
man
to
stay
Ich
versuche,
diesen
Mann
zum
Bleiben
zu
bewegen
I
still
get
excited
Ich
werde
immer
noch
aufgeregt
Whenever
you
come
around
Wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
I
get
excited,
baby,
always
building
me
up
Ich
werde
aufgeregt,
Baby,
baust
mich
immer
auf
And
never
letting
me
down,
excited
Und
lässt
mich
nie
im
Stich,
aufgeregt
As
simple
as
one,
two,
three
So
einfach
wie
eins,
zwei,
drei
I
get
excited
Ich
werde
aufgeregt
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
to
me
Das
ist
es,
was
du
mir
antust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
That's
what
you're
doin'
Das
ist
es,
was
du
tust
Hey,
way
to
get
next
to
me
Hey,
wie
du
mir
nahe
kommst
Way
to
get
next
to
me
Wie
du
mir
nahe
kommst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Lynn (us 1) Williams, Tom Johnston, Jerry Lynn Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.