Bonnie Raitt - Fool Yourself (Remastered Version) - traduction des paroles en russe




Fool Yourself (Remastered Version)
Обмани Себя (Remastered Version)
Lookout boy your bound to change
Смотри, парень, ты обязательно изменишься,
You can′t ever stay the same
Ты не можешь оставаться прежним.
Cause if ya keep on sayin the same ol'lies
Ведь если ты продолжаешь говорить ту же старую ложь,
Your gonna look around boy and find
Ты оглянешься, парень, и обнаружишь,
Yourself outta time
Что время ушло.
Watchout girl the words you say
Будь осторожна, девочка, слова, которые ты говоришь,
Don′t really fit the play
Не совсем соответствуют действительности.
Somebody else you might talk to now
Ты можешь говорить это кому-то другому,
And knows what ya say and what ya mean
Кто знает, что ты говоришь и что имеешь в виду,
But don't help this time
Но на этот раз это не поможет.
CHORUS
ПРИПЕВ:
You might say that you ain't
Ты можешь сказать, что у тебя
Got a, hold on yourself
Нет власти над собой,
You might say that you only try your best
Ты можешь сказать, что ты просто стараешься изо всех сил,
You might say that you only need a rest
Ты можешь сказать, что тебе просто нужен отдых,
You might say you can only fool yourself
Ты можешь сказать, что можешь обмануть только себя.
Fool yourself, fool yourself
Обмани себя, обмани себя.
Don′t believe the words you read
Не верь словам, которые ты читаешь,
Their written on the street
Они написаны на улице.
Evry time you try to lay their game
Каждый раз, когда ты пытаешься играть в их игру,
Their gonna knock you down
Они собьют тебя с ног
And take your pride away
И отнимут твою гордость.
See how bad you need to cry
Посмотри, как сильно тебе хочется плакать,
But no matter how hard you try
Но как бы ты ни старалась,
Its the same old story once again
Это та же старая история снова и снова.
You always hide from the one
Ты всегда пряжешься от того,
Who calls you friend
Кто называет тебя другом.
I call you friend
Я называю тебя другом.
Repeat Chorus
Повторить припев
Fool yourself 3-5x and fades out
Обмани себя (3-5 раз и затихает)





Writer(s): Fred Tackett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.