Bonnie Raitt - Gnawin' on It (Live) - traduction des paroles en allemand

Gnawin' on It (Live) - Bonnie Raitttraduction en allemand




Gnawin' on It (Live)
Daran knabbern (Live)
I'm down here workin' at my job
Ich arbeite hier unten an meinem Job
But I just can't concentrate
Aber ich kann mich einfach nicht konzentrieren
You keep messin' with my mind
Du bringst mich immer wieder aus dem Konzept
Yeah, I'm circlin' round the bait
Ja, ich kreise um den Köder
I got to take off early
Ich muss früher Schluss machen
I got to get you home
Ich muss dich nach Hause bringen
Gonna show you little woman why a dog loves a bone
Ich werde dir zeigen, mein Lieber, warum ein Hund einen Knochen liebt
We'll be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Yeah, gnawin' on it
Ja, daran knabbern
We be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Ah, nah, baby don't do that
Ah, nein, Liebling, tu das nicht
I dropped the kids at school this morning
Ich habe die Kinder heute Morgen zur Schule gebracht
Hung the clothes in the back
Habe die Wäsche hinten aufgehängt
I'm trying to take care of my business
Ich versuche, meine Arbeit zu erledigen
Nut my mind ain't on the track
Aber meine Gedanken sind nicht bei der Sache
You got me feeling kind of squirrelly
Du machst mich ganz verrückt
I got to get you in this place,
Ich muss dich hierher bringen,
'Cause what I got in mind'll put a grin on your face.
Denn was ich vorhabe, wird dir ein Grinsen ins Gesicht zaubern.
We'll be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Yeah, gnawin' on it
Ja, daran knabbern
We be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Ah, nah, baby don't do that
Ah, nein, Liebling, tu das nicht
They say it's hard to keep it going
Sie sagen, es ist schwer, es am Laufen zu halten
When you're together for so long
Wenn man so lange zusammen ist
They say combustion's for the youngsters
Sie sagen, Leidenschaft ist für die Jüngeren
We should be glad we get along
Wir sollten froh sein, dass wir miteinander auskommen
But they don't know nothin' 'bout it
Aber sie wissen nichts darüber
They way you love me it's a shame
Wie du mich liebst, ist es eine Schande
'Cause there ain't nobody better
Denn es gibt niemanden, der besser
Blowin' embers to a flame
Die Glut zu einer Flamme anfachen kann
We'll be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Yeah, gnawin' on it
Ja, daran knabbern
We be gnawin' on it
Wir werden daran knabbern
Ah, nah, baby don't do that
Ah, nein, Liebling, tu das nicht





Writer(s): Roy Rogers, Bonnie Raitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.