Paroles et traduction Bonnie Raitt - I Gave My Love a Candle
I
gave
my
love
a
candle
Я
подарил
своей
любви
свечу.
A
promise
at
life
Обещание
в
жизни
And
I
told
慽m
when
my
number
comes
up
И
я
сказал
ему,
когда
появится
мой
номер.
Winds
would
fill
the
sky
Ветры
наполнят
небо.
Me
I抦
fixinto
die
Я
я
собираюсь
умереть
Moving
down
that
same
lonesome
road
Двигаюсь
по
той
же
одинокой
дороге.
No
I
don抰
know
why
Нет
я
не
знаю
почему
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
You
didn抰
have
to
fool
me
Тебе
не
нужно
было
обманывать
меня
You
didn抰
have
to
lie
Тебе
не
нужно
было
лгать.
My
love
comes
憆ound
like
a
thief
in
the
night
Моя
любовь
приходит
как
вор
в
ночи
But
only
love
can
make
you
cry
Но
только
любовь
может
заставить
тебя
плакать
And
we
have
walked
side
by
side
И
мы
шли
бок
о
бок.
Moving
down
that
same
lonesome
road
Двигаюсь
по
той
же
одинокой
дороге.
No
I
don抰
know
why
Нет
я
не
знаю
почему
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Your
love
was
like
a
diamond
ride
a
wave
Твоя
любовь
была
как
бриллиант,
оседлавший
волну.
On
a
sea
that
calms
my
mind
На
море,
которое
успокаивает
мой
разум.
Moving
onward
to
a
distant
shore
Двигаясь
вперед
к
далекому
берегу.
Where
the
boats
sail
in
a
line
Где
лодки
плывут
в
линию.
We
have
danced
to
a
fateful
rhyme
Мы
танцевали
под
роковой
ритм.
Moving
down
the
same
lonesome
road
Иду
по
той
же
одинокой
дороге.
No
I
don抰
know
why
Нет
я
не
знаю
почему
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
You
didn抰
have
to
fool
me,
no
Тебе
не
нужно
было
обманывать
меня,
нет.
You
didn抰
have
to
lie
Тебе
не
нужно
было
лгать.
If
it
all
came
out
so
ugly
Если
бы
все
вышло
так
некрасиво
...
It抯
only
my
love
that
could
make
you
cry
Только
моя
любовь
могла
заставить
тебя
плакать.
And
we
have
walked
side
by
side
И
мы
шли
бок
о
бок.
Moving
down
that
same
lonesome
road
Двигаюсь
по
той
же
одинокой
дороге.
And
I
still
don抰
know
why
И
я
до
сих
пор
не
знаю
почему
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Zoss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.