Paroles et traduction Bonnie Raitt - Louise
They
all
said
'Louise
was
not
half
bad'
Все
говорили:
"Луиза
была
не
так
уж
плоха".
It
was
written
on
the
walls
& window
shades
Это
было
написано
на
стенах
и
оконных
шторах.
And
how
she'd
act
И
как
она
будет
себя
вести
A
little
girl
Маленькая
девочка
The
deceiver,
don't
believe
her,
Обманщица,
не
верь
ей,
That's
her
trade
Это
ее
профессия.
Sometimes
a
bottle
of
perfume
Иногда
флакон
духов.
Flowers,
and
maybe
some
lace
Цветы
и,
может
быть,
кружева.
Men
bought
Louise
ten
cent
trinkets
Мужчины
покупали
Луизе
десятицентовые
безделушки.
Their
intentions
were
easily
traced
Их
намерения
легко
угадывались.
Everybody
thought
it
kind
of
sad
Все
думали,
что
это
грустно.
When
they
found
Louise
in
her
room
Когда
они
нашли
Луизу
в
ее
комнате
...
They'd
all
put
her
down
Они
все
усыпили
ее.
Below
their
kind
Ниже
их
вида.
Still
some
cried
when
she
died
И
все
же
некоторые
плакали,
когда
она
умерла.
That
afternoon
В
тот
день
...
Louis
rode
home
on
a
mail
train
Луи
поехал
домой
на
почтовом
поезде.
Somewhere
to
the
south
I
heard
them
say
Где-то
на
юге
я
слышал,
как
они
говорили:
'It's
too
bad
it
ended
so
ugly,
- Жаль,
что
все
закончилось
так
некрасиво.
Too
bad
she
had
to
go
that
way
Жаль,
что
ей
пришлось
пойти
этим
путем.
But
the
wind
is
blowin'
cold
tonight
Но
сегодня
ночью
дует
холодный
ветер.
Goodnight
Louise,
Goodnight
Спокойной
Ночи,
Луиза,
Спокойной
Ночи.
Yes,
the
winds'
blowin'
cold
tonight
Да,
сегодня
ночью
дует
холодный
ветер.
Goodnight
Louise,
good-night...
Спокойной
ночи,
Луиза,
Спокойной
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Siebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.