Bonnie Raitt - Love Has No Pride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - Love Has No Pride




Love Has No Pride
Любовь не гордится
I've had bad dreams too many times
Мне слишком часто снились кошмары,
To think that they don't mean much any more
Чтобы думать, что они больше ничего не значат.
Fine times have gone and left my sad home
Хорошие времена прошли и оставили мой печальный дом,
Friends who once cared just walk out my door
Друзья, которые когда-то заботились, просто уходят из моей двери.
Love has no pride when I call out your name
Любовь не гордится, когда я зову тебя по имени,
Love has no pride when there's no one left to blame
Любовь не гордится, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала все, чтобы увидеть тебя снова.
I've been alone too many nights
Я была одна слишком много ночей,
To think that you could come back again
Чтобы думать, что ты мог бы вернуться.
And I've heard you talk, "She's crazy to stay"
И я слышала, как ты говорил: "Она с ума сошла, что остается",
But this love hurts me so, I don't care what you say
Но эта любовь причиняет мне такую боль, что мне все равно, что ты говоришь.
Love has no pride when I call out your name
Любовь не гордится, когда я зову тебя по имени,
Love has no pride when there's no one left to blame
Любовь не гордится, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала все, чтобы увидеть тебя снова.
If I could buy your love, I'd truly try, my friend
Если бы я могла купить твою любовь, я бы честно попыталась, друг мой,
And if I could pray, my prayer would never end
И если бы я могла молиться, моя молитва никогда бы не закончилась.
But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
Но если ты хочешь, чтобы я умоляла, я упаду на колени,
Asking for you to come back, I'd be pleading for you to come back
Умоляя тебя вернуться, я буду умолять тебя вернуться,
Begging for you to come back to me
Умоляя тебя вернуться ко мне.
Love has no pride when I call out your name
Любовь не гордится, когда я зову тебя по имени,
Love has no pride when there's no one but myself to blame
Любовь не гордится, когда некого винить, кроме себя самой.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала все, чтобы увидеть тебя снова.
Yes, I'd give anything to see you again
Да, я бы отдала все, чтобы увидеть тебя снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.