Bonnie Raitt - Love Has No Pride - Live 1972 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - Love Has No Pride - Live 1972




I′ve had bad dreams too many times
Мне слишком часто снились дурные сны.
To think that they don't mean much anymore
Подумать только, они больше ничего не значат!
Fine times have gone and left my sad home
Прекрасные времена ушли и покинули мой печальный дом.
Friends who once cared just walk out my door
Друзья, которые когда-то заботились обо мне, просто уходят из моей двери.
Love has no pride when I call out your name
У любви нет гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there′s no one left to blame
У любви нет гордости, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы все отдал, чтобы увидеть тебя снова.
I've been alone too many nights
Я слишком много ночей провел в одиночестве.
To think that you could come back again
Подумать только, что ты можешь вернуться снова!
And I′ve heard you talk, "she′s crazy to stay"
И я слышал, как ты говорил: "Она сумасшедшая, если останется".
But this love hurts me so, I don't care what you say
Но эта любовь причиняет мне такую боль, что мне все равно, что ты говоришь.
Love has no pride when I call out your name
У любви нет гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there′s no one left to blame
У любви нет гордости, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы все отдал, чтобы увидеть тебя снова.
If I could buy your love, I′d truly try, my friend
Если бы я мог купить твою любовь, я бы действительно попытался, мой друг.
And if I could pray, my prayer would never end
И если бы я мог молиться, моя молитва никогда бы не закончилась.
But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
Но если ты хочешь, чтобы я умолял, я упаду на колени.
Asking for you to come back, I′d be pleading for you to come back
Прося тебя вернуться, я буду умолять тебя вернуться.
Begging for you to come back to me
Умоляю тебя вернуться ко мне.
Love has no pride when I call out your name
У любви нет гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there's no one but myself to blame
У любви нет гордости, когда некого винить, кроме себя.
I'd give anything to see you again
Я бы все отдал, чтобы увидеть тебя снова.
Yes, I′d give anything to see you again
Да, я бы все отдал, чтобы увидеть тебя снова.





Writer(s): Eric Justin Kaz, Libby Titus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.