Paroles et traduction Bonnie Raitt - Marriage Made In Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marriage Made In Hollywood
Брак, заключенный в Голливуде
Jimmy′s
not
a
high
concept
guy
Джимми
не
из
тех,
кто
гонится
за
славой,
But
he's
front
page
news,
let
me
tell
you
why
Но
он
на
первых
полосах,
и
я
расскажу,
почему.
He′s
on
the
cover
of
the
New
York
Post
Он
на
обложке
"Нью-Йорк
Пост",
All
three
networks,
coast
to
coast
На
всех
трёх
каналах,
от
побережья
до
побережья.
All
he
needed
was
a
hot
night
in
June
Всё,
что
ему
понадобилось,
— жаркая
июньская
ночь,
'Cos
he
had
the
needle
and
he
had
the
spoon
Ведь
у
него
был
шприц
и
ложка.
When
he
spiked
it
bit,
and
man,
he
flew
Когда
он
вколол
себе
дозу,
он
взлетел,
Into
America's
living
room
Прямо
в
гостиные
всей
Америки.
We
all
love
tragedy,
it
loves
us
too
Мы
все
любим
трагедии,
и
они
любят
нас,
It′s
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
All
you
need
to
be
a
star
is
to
die
in
open
view
Всё,
что
нужно,
чтобы
стать
звездой,
— умереть
на
виду
у
всех.
It′s
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Loved
by
women,
admired
by
men
Любимец
женщин,
кумир
мужчин,
He
walked
down
broadway
with
his
best
friend
Он
шел
по
Бродвею
со
своим
лучшим
другом.
His
brain
was
wired
like
a
light
in
a
socket
Его
мозг
был
словно
лампочка
в
розетке,
With
his
old
friend
in
his
back
pocket
А
старый
друг
— в
заднем
кармане.
That
horse
could
kick,
that
horse
could
scream
Этот
конь
мог
лягнуть,
этот
конь
мог
кричать,
Ride
you
out
of
here
into
a
different
scene
Унести
тебя
прочь,
в
другую
реальность.
Unrequited
love,
that
makes
it
fair
Неразделенная
любовь
— вот
что
честно,
But
who
keeps
score
when
you're
in
mid-air?
Но
кто
считает
очки,
когда
ты
в
свободном
падении?
We
all
love
tragedy,
it
loves
us
too
Мы
все
любим
трагедии,
и
они
любят
нас,
It′s
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
All
you
need
to
be
a
star
is
to
die
in
open
view
Всё,
что
нужно,
чтобы
стать
звездой,
— умереть
на
виду
у
всех.
It's
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Like
a
free-fall
chute
that
didn′t
open
Как
парашют,
который
не
раскрылся,
He
looked
down
to
see
his
dream
was
broken
Он
посмотрел
вниз
и
увидел,
что
его
мечта
разбита.
He
stared
back
up
at
a
hot
grey
sky
Он
посмотрел
вверх,
на
горячее
серое
небо,
Re-run
his
life
and
then
he
died
Прокрутил
свою
жизнь
в
голове
и
умер.
Well
if
you
jump
off
a
building,
brother
beware!
Если
прыгаешь
с
крыши,
брат,
будь
осторожен!
'Cos
my
friend
Jimmy
woke
up
mid-air
Потому
что
мой
друг
Джимми
очнулся
в
воздухе.
No
time
to
smile,
no
time
to
wave
Не
успел
улыбнуться,
не
успел
помахать,
They
buried
him
in
a
media
grave
Его
похоронили
в
могиле
из
репортажей.
We
all
love
tragedy,
it
loves
us
too
Мы
все
любим
трагедии,
и
они
любят
нас,
It′s
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
All
you
need
to
be
a
star
is
to
die
in
open
view
Всё,
что
нужно,
чтобы
стать
звездой,
— умереть
на
виду
у
всех.
It's
a
marriage
made
in
Hollywood
Это
брак,
заключенный
в
Голливуде,
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Between
greed
and
you
Между
жадностью
и
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brady, Michael O'keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.