Bonnie Raitt - Meet Me Halfway - traduction des paroles en russe

Meet Me Halfway - Bonnie Raitttraduction en russe




Meet Me Halfway
Встретимся на полпути
You come home late from work, baby
Ты возвращаешься поздно с работы, милый,
You wonder why it ain′t on the table
Удивляешься, почему ужина нет на столе.
After the day that I've had
После такого дня,
I don′t believe I'm able
Я просто не в состоянии.
You give me every little reason in the book
Ты приводишь все мыслимые причины,
But there's one thing that I think you′ve overlooked
Но одну вещь, кажется, упустил:
You say you′re tired, well so am I
Ты говоришь, что устал, ну и я тоже,
Baby you've got to try and
Дорогой, ты должен постараться и
Meet halfway or we ain′t gonna make it, baby
Встретиться на полпути, иначе у нас ничего не выйдет, милый.
Meet halfway if you want to get it right
Встретиться на полпути, если хочешь все исправить.
Meet halfway cause I ain't gonna take it, baby
Встретиться на полпути, потому что я больше не вынесу, милый.
Meet halfway in the middle of the night
Встретиться на полпути посреди ночи.
Our love is kind of stalled, baby
Наша любовь словно заглохла, милый,
But it aint about the sex
Но дело не в сексе.
I′d trade the roses and the negligees
Я бы променяла розы и пеньюары,
If we could just connect
Если бы мы могли просто снова почувствовать связь.
I go deeper when you look into my eyes
Я чувствую тебя глубже, когда ты смотришь мне в глаза,
There's a place where neither one of us can hide
Там есть место, где ни один из нас не может спрятаться.
And it′s up to us to reinvent the game
И от нас зависит, переосмыслить ли игру.
Love it when you call my name and
Мне нравится, когда ты произносишь мое имя и
Meet halfway, ain't no doubt about it, baby
Встречаешься на полпути, в этом нет никаких сомнений, милый.
Meet halfway, and we're halfway home
Встречаешься на полпути, и мы уже почти дома.
Meet halfway, got to scream and shout it, baby
Встречаешься на полпути, нужно кричать об этом, милый.
Meet me halfway and I′ll shake you to the bone
Встреться со мной на полпути, и я потрясу тебя до костей.





Writer(s): Bonnie Raitt, Annie Roboff, Beth Nielsen Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.