Paroles et traduction Bonnie Raitt - My Opening Farewell
A
lady
stands
before
an
open
window
Дама
стоит
перед
открытым
окном
Looking
so
far
away
Глядя
так
далеко
She
can
almost
feel
the
southern
winds
blow
Она
почти
чувствует,
как
дуют
южные
ветры
Gently
touching
his
restless
day
Нежно
касаясь
его
беспокойного
дня
He
turns
from
his
window
to
me
Он
отворачивается
от
окна
и
смотрит
на
меня
Sad
smile
his
apology
Грустная
улыбка
его
извинения
Sad
eyes
reaching
to
the
door
Печальные
глаза
устремлены
на
дверь
Daylight
loses
to
another
evening
Дневной
свет
уступает
место
другому
вечеру
Still
he
spares
me
words
goodbye
И
все
же
он
не
жалеет
для
меня
слов
на
прощание
Sits
alone
beside
me
fighting
his
feelings
Сидит
в
одиночестве
рядом
со
мной,
борясь
со
своими
чувствами
Struggles
to
speak
but
in
the
end
can
only
cry
Пытается
заговорить,
но
в
конце
концов
может
только
плакать
Suddenly
it's
so
hard
to
find
Внезапно
это
становится
так
трудно
найти
The
sound
of
the
words
to
speak
his
troubled
mind
Звук
слов,
произносимых
его
встревоженным
разумом
So
I'm
offering
ease
to
him
as
if
to
be
kind
Поэтому
я
предлагаю
ему
непринужденность,
как
будто
хочу
быть
добрым
There's
a
train
every
day
Каждый
день
ходит
поезд
Leading
either
way
Ведущий
в
любом
случае
There's
a
world
you
know
Есть
мир,
который
ты
знаешь
There's
a
way
to
go
Есть
способ
уйти
I
soon
believe
it's
just
as
well
Вскоре
я
начинаю
верить,
что
это
к
лучшему
This
is
my
opening
farewell
Это
мое
вступительное
прощание
A
child's
drawings
left
there
on
the
table
Детские
рисунки,
оставленные
там,
на
столе
And
a
woman's
silk
is
lying
on
the
floor
А
на
полу
валяется
женский
шелк
I
would
keep
them
here
if
I
were
able
Я
бы
оставил
их
здесь,
если
бы
мог
To
lock
you
safe
behind
it's
open
door
Чтобы
надежно
запереть
тебя
за
этой
открытой
дверью
Suddenly
it's
so
clear
to
me
Внезапно
мне
все
становится
так
ясно
That
I'd
ask
you
to
see
what
you
may
never
see
Что
я
попрошу
тебя
увидеть
то,
чего
ты,
возможно,
никогда
не
увидишь
Now
my
kind
words
find
their
way
back
to
me
Теперь
мои
добрые
слова
возвращаются
ко
мне
There's
a
train
every
day
Каждый
день
ходит
поезд
Leading
either
way
Ведущий
в
любом
случае
There's
world
you
know
Есть
мир,
который
ты
знаешь
Got
a
way
to
go
Есть
куда
идти
I
soon
believe
it's
just
as
well
Вскоре
я
начинаю
верить,
что
это
к
лучшему
This
is
my
opening
farewell
Это
мое
вступительное
прощание
This
is
my
opening
farewell
Это
мое
вступительное
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.