Bonnie Raitt - My Opening Farewell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - My Opening Farewell




My Opening Farewell
Мое первое прощание
A lady stands before an open window
Женщина стоит у открытого окна,
Looking so far away
Смотрит вдаль куда-то.
She can almost feel the southern winds blow
Она почти чувствует, как дуют южные ветра,
Gently touching his restless day
Нежно касаясь его беспокойного дня.
He turns from his window to me
Он отворачивается от окна ко мне,
Sad smile his apology
Грустная улыбка его извинение.
Sad eyes reaching to the door
Грустные глаза смотрят на дверь.
Daylight loses to another evening
Дневной свет уступает место очередному вечеру,
Still he spares me words goodbye
Но он все же не прощается со мной.
Sits alone beside me fighting his feelings
Сидит рядом, борясь со своими чувствами,
Struggles to speak but in the end can only cry
Пытается говорить, но в конце концов может только плакать.
Suddenly it's so hard to find
Внезапно становится так трудно найти
The sound of the words to speak his troubled mind
Звук слов, чтобы выразить его смятенный разум.
So I'm offering ease to him as if to be kind
Поэтому я предлагаю ему успокоение, словно из доброты.
There's a train every day
Каждый день есть поезд,
Leading either way
Идущий в любом направлении.
There's a world you know
Есть целый мир, ты знаешь,
There's a way to go
Есть куда идти.
I soon believe it's just as well
Я скоро поверю, что так даже лучше.
This is my opening farewell
Это мое первое прощание.
A child's drawings left there on the table
Детские рисунки остались на столе,
And a woman's silk is lying on the floor
А женский шелк лежит на полу.
I would keep them here if I were able
Я бы оставила их здесь, если бы могла
To lock you safe behind it's open door
Запереть тебя в безопасности за этой открытой дверью.
Suddenly it's so clear to me
Внезапно мне становится так ясно,
That I'd ask you to see what you may never see
Что я прошу тебя увидеть то, что ты, возможно, никогда не увидишь.
Now my kind words find their way back to me
Теперь мои добрые слова возвращаются ко мне.
There's a train every day
Каждый день есть поезд,
Leading either way
Идущий в любом направлении.
There's world you know
Есть целый мир, ты знаешь,
Got a way to go
Есть куда идти.
I soon believe it's just as well
Я скоро поверю, что так даже лучше.
This is my opening farewell
Это мое первое прощание.
This is my opening farewell
Это мое первое прощание.





Writer(s): Jackson Browne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.