Bonnie Raitt - No Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - No Business




Yes, I′m lonely-hope you don't catch it
Да, мне одиноко-надеюсь, ты не подхватишь.
Don′t want to be down where I last behaved
Я не хочу быть там, где вел себя в последний раз.
I broke his heart now I can't patch it
Я разбила ему сердце и теперь не могу его залатать
This time it's grave.
На этот раз все серьезно.
I kept track of all the love that I gave him
Я следила за всей любовью, которую дарила ему.
And on paper, well, it looked pretty good
И на бумаге это выглядело довольно хорошо.
He left a note that said he couldn′t stay here
Он оставил записку, в которой сказал, что не может остаться здесь,
As if I could...
как если бы я могла...
I guess my love′s got no business, no business calling
Наверное, моей любви нечего делать, нечего звонить.
His name
Его имя ...
I guess my love's got no business, no business to blame.
Думаю, моя любовь не виновата, не виновата.
One of these days I thought we′d get it together
В один прекрасный день я подумал, что мы все уладим.
After all that boy was made for me
В конце концов этот парень был создан для меня
But all he left me was a mouth full of feathers
Но все, что он мне оставил, - это рот, набитый перьями.
Little bird got free.
Птичка вырвалась на свободу.
He always said my love was one sided
Он всегда говорил, что моя любовь односторонняя.
I tried to keep up with supply and demand
Я старался не отставать от спроса и предложения.
But there was one way that pie was divided
Но был один способ разделить пирог.
It was a big piece plan.
Это был грандиозный план.
I guess my love's got no business, no business calling
Наверное, моей любви нечего делать, нечего звонить.
His name
Его имя ...
I guess my love′s got no business, nobody to blame.
Думаю, моей любви нечего делать, некого винить.
Well, now I'm getting desperate, baby getting illegal
Что ж, теперь я впадаю в отчаяние, детка, становлюсь вне закона
I got the law doggies on my trail
У меня на хвосте легавые.
The hawk′s out and I could use and eagle
Ястреб вышел, и я мог бы использовать и Орла.
To go my bail.
Уйти под залог.
You say you're itching baby, so go ahead and scratch it
Ты говоришь, что у тебя чешется, детка, так что давай, почеши ее.
But if its jumps off, don't look at me
Но если он спрыгнет, не смотри на меня.
You swore to God that I couldn′t catch it
Ты клялся Богом, что я не смогу поймать его.
But your dog′s got fleas.
Но у твоей собаки блохи.
I guess my love's got no business, no business calling
Наверное, моей любви нечего делать, нечего звонить.
His name
Его имя ...
I guess my love′s got no business, nobody to blame.
Думаю, моей любви нечего делать, некого винить.





Writer(s): John Hiatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.