Paroles et traduction Bonnie Raitt - Nobody's Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Girl
Ничья девчонка
She
don′t
need
anybody
to
tell
her
she's
pretty
Ей
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил,
что
она
красивая,
She′s
heard
it
every
single
day
of
her
life
Она
слышала
это
каждый
божий
день
своей
жизни.
He's
got
to
wonder
what
she
sees
in
him
Он
должен
задаваться
вопросом,
что
она
в
нем
нашла,
When
there's
so
many
others
standing
in
line
Когда
так
много
других
стоят
в
очереди.
She
gives
herself
to
him
Она
отдается
ему,
But
he′s
still
on
the
outside
Но
он
все
еще
остается
за
бортом.
She′s
alone
in
this
world
Она
одна
в
этом
мире,
She's
nobody′s
girl,
she's
nobody′s
girl
Она
ничья
девчонка,
она
ничья
девчонка.
She
shows
up
at
his
doorstep
in
the
middle
of
the
night
Она
появляется
на
его
пороге
посреди
ночи,
Then
she
disappears
for
weeks
at
a
time
Затем
исчезает
на
недели.
Just
enough
to
keep
him
wanting
more
В
самый
раз,
чтобы
он
хотел
еще,
But
never
is
he
satisfied
Но
он
никогда
не
бывает
удовлетворен.
And
he's
left
to
pick
up
the
pieces
И
ему
остается
собирать
осколки,
Wondering
what
does
he
do
this
for
Раздумывая,
зачем
он
это
делает.
She′s
off
in
her
own
little
world
Она
живет
в
своем
собственном
маленьком
мирке,
She's
nobody's
girl,
she′s
nobody′s
girl
Она
ничья
девчонка,
она
ничья
девчонка.
He
said,
"Before
I
met
her,
I
didn't
love
nothin′
Он
сказал:
"До
встречи
с
ней
я
ничего
не
любил,
I
could
take
it
and
leave
it,
that
was
okay
but
Я
мог
брать
это
или
оставлять,
меня
это
устраивало,
но
She
brings
out
a
want
in
me
Она
пробуждает
во
мне
желание
For
things
I
didn't
even
know
that
I
need"
Вещей,
о
которых
я
даже
не
знал,
что
мне
нужны".
She
does
anything
she
wants,
any
time
she
wants
to
Она
делает
все,
что
хочет,
когда
хочет,
With
anyone
you
know
she
wants
it
all
С
кем
угодно,
поверьте,
она
хочет
всего.
Still
she
gets
all
upset
over
the
least
little
thing
И
все
же
она
расстраивается
из-за
любой
мелочи,
Man,
you
hurt
her,
it
makes
you
feel
so
small
Боже,
если
ты
причинишь
ей
боль,
ты
почувствуешь
себя
таким
ничтожным.
And
she′s
a
walking
contradiction
Она
— ходячее
противоречие,
But
I
ache
for
her
inside
Но
я
изнутри
изнываю
по
ней.
She's
fragile
like
a
string
of
pearls
Она
хрупкая,
как
нитка
жемчуга,
She′s
nobody's
girl
Она
ничья
девчонка.
She's
fragile
like
a
string
of
pearls
Она
хрупкая,
как
нитка
жемчуга,
She′s
nobody′s
girl,
she's
nobody′s
girl
Она
ничья
девчонка,
она
ничья
девчонка.
She's
nobody′s
girl
Она
ничья
девчонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Mcnally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.