Bonnie Raitt - Not The Only One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - Not The Only One




I was in a daze, movin′ in the wrong direction
Я был в оцепенении, двигаясь не в том направлении.
Feelin' that I′d always be the lonely one
Я чувствую, что всегда буду одинок.
Then I saw your face on the edge of my horizon
А потом я увидел твое лицо на краю моего горизонта.
Whisperin' that I wasn't the only one, the lonely one
Шепчу, что я не один такой, одинокий.
One chance intervention
Вмешательство с одним шансом.
See what it can signify
Посмотри, что это может значить.
The slightest mis-apprehension, baby
Малейшее недоразумение, детка.
We′d have passed each other by
Мы бы прошли мимо друг друга.
When I heard your sweet voice callin′
Когда я услышал твой сладкий голос, зовущий меня ...
Saw your light come shinin' through
Я видел, как твой свет пробивался сквозь меня.
I couldn′t stop my heart from turning
Я не могла остановить свое сердце.
Churnin' out my love for you
Я выплескиваю свою любовь к тебе.
′Cause I was in a daze, movin' in the wrong direction
Потому что я был в оцепенении и двигался не в том направлении .
Feelin′ that I'd always be the lonely one
Я чувствую, что всегда буду одинок.
Then I saw your face on the edge of my horizon
А потом я увидел твое лицо на краю моего горизонта.
Whisperin' that I wasn′t the only one, the lonely one
Шепчу, что я не один такой, одинокий.
True love or perfection
Настоящая любовь или совершенство?
It seems like it′s overdue
Кажется, это запоздало.
Then just when you least expect it
Тогда, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
It comes sneakin' up on you
Оно подкрадывается к тебе незаметно.
And when I thought that I was dreaming
И когда мне показалось, что я сплю ...
Felt your body close to mine
Я чувствовал твое тело рядом с моим.
Now love takes on a different meaning
Теперь любовь обретает иной смысл.
Together till the end of time
Вместе до скончания времен
I was in a daze, movin′ in the wrong direction
Я был в оцепенении, двигаясь не в том направлении.
Feelin' that I′d always be the lonely one
Я чувствую, что всегда буду одинок.
Then I saw your face through the web of my confusion
Затем я увидел твое лицо сквозь паутину моего смятения.
Whisperin' that I was not the only one, the lonely one
Шепчу, что я не один такой, одинокий.
Lonely one, alone, baby
Одинокий, одинокий, милый.
Not the only one, listen baby
Не единственный, послушай, детка.
Not the only one
Не единственный.
I′m the only one
Я единственный.
I'm the only, only one, baby
Я единственный, единственный, детка.
I'm the only one, listen baby
Я единственный, послушай, детка.
I′m the only one
Я единственный.
I′m the only one
Я единственный.
I'm the only one
Я единственный.
Lonely, lonely
Одиноко, одиноко ...
Lonely, lonely
Одиноко, одиноко ...
Lonely, lonely
Одиноко, одиноко ...
Lonely
Одинокий





Writer(s): Brady Paul J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.