Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Seems to Matter - Remastered Version
Ничто не имеет значения - ремастированная версия
It
seems
like
such
a
long
time
since
I
held
you
in
my
arms
Кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
держала
тебя
в
своих
руках
And
felt
you
close
and
warm
beside
me
И
чувствовала
тебя
таким
близким
и
тёплым
рядом
с
собой.
Another
night
is
getting
late
Ещё
одна
ночь
подходит
к
концу,
And
I'm
alone
with
just
the
ache
А
я
снова
одна,
и
меня
терзает
лишь
боль
And
the
memory
of
you
beside
me
И
воспоминания
о
тебе
рядом.
Darling,
I've
never
been
so
blue
Дорогой,
мне
ещё
никогда
не
было
так
грустно.
I've
tried
to
see
it
through
Я
пыталась
смотреть
на
вещи
позитивно,
There's
nothing
I
can
do
Но
ничего
не
могу
поделать.
I
won't
make
it
on
my
own
Я
не
справлюсь
с
этим
сама.
So
won't
you
please
hurry
home?
Так
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
поспешить
домой?
'Cause
nothing
seems
to
matter
without
you
Потому
что
без
тебя
ничто
не
имеет
значения.
The
last
time
I
saw
you,
there
was
nothing
we
could
say
В
последний
раз,
когда
я
видела
тебя,
нам
нечего
было
сказать
друг
другу.
We
knew
it
was
a
time
for
a
change
Мы
знали,
что
пришло
время
перемен.
"A
time
to
think",
you
said
that
night
"Время
подумать",
- сказал
ты
в
ту
ночь.
And
I
lied
and
said,
"Alright"
И
я
солгала,
ответив:
"Хорошо".
And
I
left
you
in
the
morning
А
утром
я
оставила
тебя,
I
watched
you
in
the
window
Наблюдая
за
тобой
из
окна.
And
Mexico
will
never
be
the
same
И
Мексика
уже
никогда
не
будет
прежней.
It
was
time
to
be
apart
Нам
нужно
было
побыть
порознь,
But
somehow
it
seems
this
heart
of
mine
Но
почему-то
кажется,
что
моё
сердце
Will
never
find
a
way
to
live
without
you
Никогда
не
научится
жить
без
тебя.
And
now
I'm
out
here
on
the
road
И
вот
я
снова
в
пути,
And
I'm
feeling
bought
and
sold
Чувствуя
себя
купленной
и
проданной.
And
tonight
I
just
can't
but
think
about
you
И
сегодня
вечером
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Darling,
I've
never
been
so
blue
Дорогой,
мне
ещё
никогда
не
было
так
грустно.
I've
tried
to
see
it
through
Я
пыталась
смотреть
на
вещи
позитивно,
There's
nothing
I
can
do
Но
ничего
не
могу
поделать.
I
won't
make
it
on
my
own
Я
не
справлюсь
с
этим
сама.
So
darling,
won't
you
hurry
home?
Так
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
поспешить
домой?
'Cause
nothing
seems
to
matter
without
you
Потому
что
без
тебя
ничто
не
имеет
значения.
No,
nothing
seems
to
matter
without
you
Нет,
без
тебя
ничто
не
имеет
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Raitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.