Paroles et traduction Bonnie Raitt - Right Down The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Down The Line
Прямо по линии
You
know
that
I
need
your
love
Ты
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь,
You've
got
that
hold
over
me
Ты
имеешь
надо
мной
эту
власть.
As
long
as
I've
got
your
love
Пока
у
меня
есть
твоя
любовь,
You
know
I'll
never
leave
Ты
знаешь,
я
никогда
не
уйду.
I
wanted
you
to
share
my
life
Я
хотела,
чтобы
ты
разделил
мою
жизнь,
I
had
no
doubt
in
my
mind
У
меня
не
было
никаких
сомнений.
And
it's
been
you,
oh
baby
И
это
был
ты,
о,
любимый,
Right
down
the
line
Прямо
по
линии.
I
know
how
much
I
lean
on
you
Я
знаю,
как
сильно
я
на
тебя
опираюсь,
Only
you
can
see
Только
ты
можешь
видеть
The
changes
I've
been
going
through
Перемены,
через
которые
я
прохожу,
Have
left
a
mark
on
me
Оставили
на
мне
свой
след.
You've
been
as
constant
as
a
Northern
star
Ты
был
постоянен,
как
Полярная
звезда,
The
brightest
light
that
shines
Самый
яркий
свет,
который
сияет.
And
it's
been
you
baby
right
down
the
line
И
это
был
ты,
любимый,
прямо
по
линии.
I
just
wanna
say
this
is
my
way
Я
просто
хочу
сказать,
что
это
мой
способ
Of
tellin'
you
everything
Рассказать
тебе
всё,
I
could
never
say
before
Что
я
никогда
не
могла
сказать
раньше.
Yeah
this
is
my
way
of
tellin'
you
Да,
это
мой
способ
сказать
тебе,
That
every
day
I'm
lovin'
you
so
much
more
Что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
'Cause
you
believed
in
me
through
my
darkest
night
Потому
что
ты
верил
в
меня
в
мою
самую
темную
ночь,
Put
somethin'
inside
me
Вложил
что-то
в
меня,
You
brought
me
into
the
light
Ты
вывел
меня
на
свет.
Threw
away
all
those
crazy
dreams
Отбросила
все
эти
безумные
мечты,
I
put
them
all
behind
Я
оставила
их
позади.
And
it
was
you,
oh
baby
И
это
был
ты,
о,
любимый,
Right
down
the
line
Прямо
по
линии.
I
just
wanna
say
this
is
my
way
of
tellin'
you
everything
Я
просто
хочу
сказать,
что
это
мой
способ
рассказать
тебе
всё,
I
could
never
say
before
Что
я
никогда
не
могла
сказать
раньше.
Yeah
this
is
my
way
of
tellin'
you
Да,
это
мой
способ
сказать
тебе,
That
every
day
I'm
lovin'
you
so
much
more
Что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
If
I
should
doubt
myself,
if
I'm
losing
ground
Если
я
усомнюсь
в
себе,
если
я
потеряю
опору,
I
won't
turn
to
someone
else
Я
не
обращусь
к
кому-то
другому,
They'd
only
let
me
down
Они
бы
только
подвели
меня.
When
I
wanted
you
to
share
my
life
Когда
я
хотела,
чтобы
ты
разделил
мою
жизнь,
I
had
no
doubt
in
my
mind
У
меня
не
было
никаких
сомнений.
And
it's
been
you,
oh
baby
И
это
был
ты,
о,
любимый,
Right
down
the
line
Прямо
по
линии.
It's
been
you,
oh
baby
Это
был
ты,
о,
любимый,
Right
down
the
line
Прямо
по
линии.
It's
been
you
Это
был
ты,
It's
been
you
Это
был
ты,
Right
down
the
line
Прямо
по
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Rafferty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.