Paroles et traduction Bonnie Raitt - Something's Got a Hold of My Heart
I'm
stuck,
stuck
in
the
middle
Я
застрял,
застрял
посередине
Feel
the
quicksand
pulling
me
down
Чувствую,
как
зыбучие
пески
тянут
меня
вниз
Lovestruck
don't
mean
a
little
Влюбленный
- это
совсем
не
значит
маленький
Head
keeps
spinnin'
'round
and
'round
Голова
продолжает
кружиться
все
кругом
и
кругом
Ain't
natural
walking
sideways
Неестественно
ходить
боком
Love
potion
goin'
to
my
brain
Любовное
зелье
действует
мне
на
мозг
Lights
out
when
you
came
my
way
Свет
погас,
когда
ты
подошел
ко
мне
Feels
good
when
you're
goin'
insane
Приятно,
когда
ты
сходишь
с
ума
And
I
don't
feel
like
a
fool
И
я
не
чувствую
себя
дураком
But
I
feel
intoxicated
Но
я
чувствую
себя
опьяненным
Never
knew
it
could
feel
this
good
Никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
приятно
Don't
know
why
I
waited
for
the
love
of
me
Не
знаю,
почему
я
ждал
любви
к
себе
No
one
drive
me
crazy
Никто
не
сводит
меня
с
ума
Like
the
crazy
you
drive
me
Как
будто
ты
сводишь
меня
с
ума
Blast
off
planet
Venus
Взрыв
с
планеты
Венера
Ain't
no
use
to
revive
me
Нет
смысла
приводить
меня
в
чувство
And
I
know
just
what
I
wanna
do
И
я
точно
знаю,
что
я
хочу
делать
And
when
I
wanna
do
it
И
когда
я
хочу
это
сделать
Never
knew
this
could
feel
so
bad
Никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
плохо
I
don't
know
why
I
waited
for
the
love
of
me
Я
не
знаю,
почему
я
ждал
любви
к
себе
Something's
got
a
hold
of
my
heart
(something's
got
a
hold
of
my
heart)
Что-то
завладело
моим
сердцем
(что-то
завладело
моим
сердцем)
Something's
got
a
hold
of
my
heart
(something's
got
a
hold
of
my
heart)
Что-то
завладело
моим
сердцем
(что-то
завладело
моим
сердцем)
Yes,
I
truly
do
believe
love
is
finally
on
the
scene
Да,
я
действительно
верю,
что
любовь
наконец-то
появилась
на
сцене
Something's
got
a
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем
And
I
don't
feel
like
a
fool
И
я
не
чувствую
себя
дураком
But
I
feel
intoxicated
Но
я
чувствую
себя
опьяненным
Oh,
I
never
knew
it
could
feel
so
good
О,
я
никогда
не
знала,
что
это
может
быть
так
приятно
I
don't
know
why
I
waited
for
the
love
of
me
Я
не
знаю,
почему
я
ждал
любви
к
себе
Something's
got
a
hold
of
my
heart
(something's
got
a
hold
of
my
heart)
Что-то
завладело
моим
сердцем
(что-то
завладело
моим
сердцем)
Something's
got
a
hold
of
my
heart
(something's
got
a
hold
of
my
heart)
Что-то
завладело
моим
сердцем
(что-то
завладело
моим
сердцем)
Yes,
I
truly
do
believe
love
is
finally
on
the
scene
Да,
я
действительно
верю,
что
любовь
наконец-то
появилась
на
сцене
Something's
got
a
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.