Bonnie Raitt - Split Decision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - Split Decision




Split Decision
Раздельное решение
It was more than just any old Friday night fight
Это была не просто очередная пятничная драка,
With your mean left hook and my roundhouse right
С твоим злым левым хуком и моим правым боковым.
We were both goin′ for the heavyweight crown
Мы оба боролись за титул чемпиона в тяжелом весе,
TKO in the very first round
Технический нокаут в первом же раунде.
Thought you were gettin' the best of me
Думал, что ты одерживаешь надо мной верх,
Floatin′ like a butterfly, stingin' like a bee
Порхая, как бабочка, жаля, как пчела.
Thought a good fight would get it out of our system
Думали, что хорошая драка выбьет это из нашей системы,
But we walked away with a split decision
Но мы ушли с раздельным решением.
Well, when we first met, you were a real knockout
Знаешь, когда мы впервые встретились, ты был просто потрясающим,
I was head over heels, I was down for the count
Я была по уши влюблена, я была в нокауте.
But gettin' along got harder and harder
Но ладить становилось все труднее и труднее,
′Til we were nothin′ more than sparrin' partners
Пока мы не стали просто спарринг-партнерами.
I did my best to roll with the punches
Я изо всех сил старалась держаться,
You wore me out with fakin′ and a-duckin'
Ты изматывал меня своими уловками и уклонениями.
Almost put me outta comission
Чуть не вывел меня из строя,
But we walked away with a split decision
Но мы ушли с раздельным решением.
Split decision
Раздельное решение,
Split decision
Раздельное решение.
Everbody lose and nobody winnin′
Все проиграли, и никто не выиграл,
Just too tough, I had enough
Просто слишком тяжело, с меня хватит.
Nobody oughta hafta fight for love
Никто не должен бороться за любовь.
We took a split decision
Мы приняли раздельное решение.
I did my best to roll with the punches
Я изо всех сил старалась держаться,
You wore me out with fakin' and a-duckin′
Ты изматывал меня своими уловками и уклонениями.
Almost put me outta comission
Чуть не вывел меня из строя,
But we walked away with a split decision
Но мы ушли с раздельным решением.
Split decision
Раздельное решение,
Split decision
Раздельное решение.
Everbody lose and nobody winnin'
Все проиграли, и никто не выиграл,
Just too tough, I had enough
Просто слишком тяжело, с меня хватит.
Nobody oughta hafta fight for love
Никто не должен бороться за любовь.
Split decision
Раздельное решение.
Split decision
Раздельное решение.
Everbody lose and nobody winnin'
Все проиграли, и никто не выиграл,
Just too tough, I had enough
Просто слишком тяжело, с меня хватит.
Nobody oughta hafta fight for love
Никто не должен бороться за любовь.
We took a split decision
Мы приняли раздельное решение.





Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Anderson Alan G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.