Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kokomo Medley (Live)
Das Kokomo Medley (Live)
When
you
get
home
baby
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
mein
Schatz
Write
me
a
few
of
your
lines
Schreib
mir
ein
paar
Zeilen
von
dir
When
you
get
home
little
baby
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
mein
Kleiner
Write
me
a
few
of
your
lines
Schreib
mir
ein
paar
Zeilen
von
dir
That'll
be
consolation
Das
wird
ein
Trost
sein
Lord
Honey
oh
my
worried
mind
Herr,
Liebling,
oh,
mein
besorgter
Geist
Left
my
baby
Ließ
meinen
Schatz
Standin'
in
the
backdoor
cryin'
Weinend
in
der
Hintertür
stehen
Well
I
left
my
little
baby
Nun,
ich
ließ
meinen
kleinen
Schatz
Standing
in
the
backdoor
cryin'
Weinend
in
der
Hintertür
stehen
I
never
felt
so
sorry
Ich
habe
mich
nie
so
traurig
gefühlt
Lord
Honey
till
he
said
goodbye
Herr,
Liebling,
bis
er
sich
verabschiedete
Kokomo
me
baby
Kokomo
mich,
Baby
Kokomo
me
right
Kokomo
mich
richtig
Kokomo
your
mama,
Kokomo
deine
Mama,
She'll
be
back
tomorrow
night
Sie
wird
morgen
Abend
zurück
sein
I'd
like
to
cry
in
your
arms
tonight
Ich
möchte
heute
Abend
in
deinen
Armen
weinen
Baby
don't
you
wanna
go?
Baby,
willst
du
nicht
gehen?
Right
on
to
Lemon
Light
City
Direkt
nach
Lemon
Light
City
Sweet
home
Kokomo
Süßes
Zuhause
Kokomo
Go
on
down
to
the
river
baby
Geh
runter
zum
Fluss,
Baby
Goin'
to
sit
down
on
the
ground
Setz
dich
auf
den
Boden
Well
I'm
goin'
down
to
the
river
baby
Nun,
ich
gehe
runter
zum
Fluss,
Baby
Goin'
to
sit
down
on
the
ground
Setz
mich
auf
den
Boden
And
let
the
way
of
the
water
Und
lass
die
Art
des
Wassers
Lord
Honey
wash
my
troubles
down
Herr,
Liebling,
meine
Sorgen
wegspülen
Kokomo
me
baby
Kokomo
mich,
Baby
Kokomo
me
right
Kokomo
mich
richtig
Kokomo
your
mama,
Kokomo
deine
Mama,
She'll
be
back
tomorrow
night
Sie
wird
morgen
Abend
zurück
sein
I
gotta
cry
with
you
baby
Ich
muss
mit
dir
weinen,
Baby
Baby
don't
you
wanna
go?
Baby,
willst
du
nicht
gehen?
Right
on
to
Lemon
Light
City
Direkt
nach
Lemon
Light
City
Sweet
home
Kokomo
Süßes
Zuhause
Kokomo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Mcdowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.