Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road's My Middle Name
Дорога — мое второе имя
I
told
you
once
the
day
we
met
Я
сказала
тебе
однажды,
в
день
нашей
встречи,
I
wouldn′t
be
your
queen
Что
не
буду
твоей
королевой,
Your
little
darlin',
sweet
coquette
Твоей
милой,
сладкой
кокеткой,
Just
what
my
routine
Просто
частью
твоей
рутины.
You′ve
been
around
enough
to
know
Ты
достаточно
повидал,
There's
really
no
one
else
Чтобы
знать,
что
нет
никого
другого,
When
I
hear
that
siren
call,
baby
Когда
я
слышу
этот
зов
сирены,
милый,
I
just
can't
help
myself
Я
просто
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
gotta
go
Я
должна
идти.
I
hope
you′ll
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю.
Want
you
to
be
my
man
Хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
I
hear
it
call
Я
слышу
этот
зов,
Sounds
so
sweet
and
plain
Он
звучит
так
сладко
и
ясно.
I
gotta
go,
baby
Я
должна
идти,
милый,
Because
the
road′s
my
middle
name
Потому
что
дорога
— мое
второе
имя.
Well,
it's
hard
enough
to
love
someone
Ну,
и
так
сложно
любить
кого-то,
When
they′re
right
close
to
home
Когда
он
рядом
с
домом.
Don't
you
think
I
know
it′s
hard,
honey
Разве
ты
не
знаешь,
как
трудно,
милый,
To
squeeze
the
sugar
from
the
phone
Выжать
хоть
каплю
нежности
из
телефонной
трубки?
Guess
the
road
is
in
my
blood
Думаю,
дорога
у
меня
в
крови,
'Cause
I′m
my
daddy's
kid
Ведь
я
— папина
дочка.
Just
have
to
learn
how
to
let
me
go
Тебе
просто
нужно
научиться
отпускать
меня,
Just
like
my
momma
did
Так
же,
как
делала
моя
мама.
I
gotta
go
Я
должна
идти.
I
hope
you'll
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
Yeah,
I
love
you
so
Да,
я
так
тебя
люблю.
Want
you
to
be
my
man
Хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
I
hear
it
call,
baby
Я
слышу
этот
зов,
милый,
Sounds
so
sweet
and
plain
Он
звучит
так
сладко
и
ясно.
I
gotta
go
Я
должна
идти,
Because
the
road′s
my
middle
name
Потому
что
дорога
— мое
второе
имя.
Hear
it
call
Слышу
этот
зов,
And
it
sounds
so
sweet
and
plain
И
он
звучит
так
сладко
и
ясно.
I
gotta
go
Я
должна
идти,
′Cause
the
road
is
my
middle
name
Потому
что
дорога
— мое
второе
имя.
I
gotta
go
Я
должна
идти,
'Cause
the
road
my
middle
name
Потому
что
дорога
— мое
второе
имя.
Ooh,
I
gotta
go,
darlin′
О,
я
должна
идти,
милый,
Because
the
road
is
my
middle
name
Потому
что
дорога
— мое
второе
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Raitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.