Paroles et traduction Bonnie Raitt - Time Of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of Our Lives
Время нашей жизни
I
got
a
new
thing
У
меня
появилась
новая
штучка,
Not
like
the
last
one
Не
такая,
как
последняя.
This
is
an
upgrade
model
Это
улучшенная
модель,
The
kind
that
really
blows
my
mind
Та,
что
действительно
сносит
мне
крышу.
Back
in
the
fast
lane,
the
get
up
and
go
one
Снова
на
быстрой
полосе,
та,
что
заводит
с
пол-оборота,
I'm
leaning
heavy
on
the
throttle
Я
жму
на
газ
изо
всех
сил.
Ain't
no
backing
of
this
time
Назад
дороги
нет,
'Cause
when
you
really
get
down
to
it
Потому
что,
если
уж
на
то
пошло,
Ain't
that
what
it's
supposed
to
feel
like
Разве
не
так
это
должно
ощущаться,
When
it's
right
Когда
всё
правильно?
So
let
the
neighbors
talk
about
us
Так
пусть
соседи
судачат
о
нас,
We're
gonna
have
the
time
of
our
lives
Мы
проведём
время
нашей
жизни,
And
it
feels
all
right
И
это
прекрасно.
I've
got
a
bad
case
У
меня
тяжелый
случай,
Worse
than
the
last
one
Хуже,
чем
предыдущий.
I've
been
sweatin'
and
burnin',
fever
keep
me
up
all
night
Я
вся
горю,
жар
не
даёт
мне
спать
всю
ночь.
I
wanna
to
celebrate
Я
хочу
отпраздновать
My
new
opinion
Своё
новое
мнение.
I
ain't
the
same
plain
jane,
keeping
it
bottle
up
inside
Я
больше
не
та
скромница,
что
держит
всё
в
себе.
And
when
you
stop
and
think
about
it
И
когда
ты
остановишься
и
подумаешь
об
этом,
Ain't
that
what
it's
supposed
to
feel
like
Разве
не
так
это
должно
ощущаться,
Oh
when
it's
right
О,
когда
всё
правильно?
Judging
by
the
way
I'm
feelin'
Судя
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
We're
gonna
have
the
time
of
our
lives
Мы
проведём
время
нашей
жизни.
I've
been
waiting
just
about
all
my
life
Я
ждала
этого
почти
всю
свою
жизнь,
Just
to
see
things
from
the
other
side
Просто
чтобы
увидеть
всё
с
другой
стороны.
Come
on
baby
we've
got
to
roll
the
dice
Давай,
милый,
нам
нужно
рискнуть,
Now's
the
time
to
get
it
right
Сейчас
самое
время
всё
сделать
правильно.
I've
got
a
suitcase
У
меня
есть
чемодан,
No
need
to
pack
much
Много
вещей
не
нужно.
Come
on
and
ride
with
me
baby
Поехали
со
мной,
милый,
'Cause
we're
heading
for
the
county
line
Ведь
мы
направляемся
к
границе
округа.
Now
when
you
really
get
down
to
it
Теперь,
когда
ты
действительно
вникнешь
в
это,
Ain't
that
what
it's
supposed
to
be
like
Разве
не
так
всё
должно
быть,
Yeah,
when
the
time
is
right
Да,
когда
время
подходит?
Say
goodbye
to
all
our
trouble
Попрощаемся
со
всеми
нашими
бедами,
We're
gonna
have
the
time
of
our
lives
Мы
проведём
время
нашей
жизни.
When
you
really
think
about
it
Если
ты
действительно
подумаешь
об
этом,
There
must
be
a
place
for
you
and
I
yeah
now
baby
Должно
быть
место
для
тебя
и
меня,
да,
милый,
While
the
neighbors
talk
about
it
Пока
соседи
судачат
об
этом,
Were
gonna
have
the
time
of
our
lives
Мы
проведём
время
нашей
жизни,
And
it
sure
feels
right
И
это
точно
прекрасно.
And
it
just
feels
alright,
can
you
feel
it
baby?
И
это
просто
прекрасно,
ты
чувствуешь
это,
милый?
And
I
feel
all
right
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
And
I
feel
all
right
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sims Tommy L, Beal Teron O
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.