Paroles et traduction Bonnie Raitt - Valley Of Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valley Of Pain
Долина боли
Ah,
don′t
let
me
grow
bitter
I
pray
Ах,
не
дай
мне
озлобиться,
молю,
Give
me
strength
to
carry
on
my
way
Дай
мне
силы
продолжить
мой
путь.
I'm
leanin′
on
you
like
a
wooden
cane
Я
опираюсь
на
тебя,
как
на
трость,
Well,
I'm
walkin'
through,
I′m
walkin′
through
Я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
I'm
believin′
there's
a
reason
for
this
trial
Я
верю,
что
есть
причина
для
этого
испытания,
This
too
shall
pass
in
a
little
while
И
это
тоже
пройдет
через
некоторое
время.
Oh,
Lord
have
mercy
if
I
complain
О,
Господи,
помилуй,
если
я
жалуюсь,
Well
I′m
walkin'
through,
I′m
walkin'
through
Я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Yes,
I'm
walkin′
through,
I′m
walkin'
through
Да,
я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Paint
me
in
a
river
of
my
tears
Омой
меня
в
реке
моих
слез,
Whisper
hope
and
truth,
courage
in
my
ears
Прошепчи
надежду
и
правду,
мужество
в
мои
уши.
Well,
when
I′m
hurtin'
I
have
a
dangerous
tongue
Когда
мне
больно,
у
меня
острый
язык,
And
I
lose
it
and
use
it
like
a
gun
И
я
теряю
контроль
и
использую
его,
как
оружие.
Oh,
wont
you
stop
me
if
you
see
me
takin′
aim?
О,
останови
меня,
если
увидишь,
что
я
целюсь,
Well,
I'm
walkin
through,
I′m
walkin'
through
Я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
If
I'm
walkin′
through,
I′m
walkin
'through
Если
я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Yes,
I′m
walkin
through,
I'm
walkin
through
Да,
я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Paint
me
in
a
river
of
my
tears
Омой
меня
в
реке
моих
слез,
Whisper
hope
and
truth
and
courage
in
my
ears
Прошепчи
надежду
и
правду,
и
мужество
в
мои
уши.
Remind
me
when
I
reach
the
other
side
Напомни
мне,
когда
я
достигну
другой
стороны,
I′ll
be
thankful
for
every
tear
that
I
cry
Что
я
буду
благодарна
за
каждую
слезу,
что
я
пролила.
Ah,
don't
let
me
grow
bitter
I
pray
Ах,
не
дай
мне
озлобиться,
молю,
Give
me
strength
to
carry
on
my
way
Дай
мне
силы
продолжить
мой
путь.
Ah,
don′t
let
the
darkness
drive
me
insane
Ах,
не
дай
тьме
свести
меня
с
ума,
Well,
I'm
walkin
through,
I'm
walkin
through
Я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
If
I′m
walkin
through,
I′m
walkin
through
Если
я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Yes,
I'm
walkin
through,
I′m
walkin
through
Да,
я
иду,
я
иду
The
valley
of
pain
Долиной
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Mathes, Allen Shamblin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.