Paroles et traduction Bonnie Raitt - When We Say Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Say Goodnight
Когда Мы Скажем Спокойной Ночи
Two
years
of
dust
swept
in
the
corner
Два
года
пыли
скопилось
в
углу,
Two
years
of
junk
and
magazines
Два
года
хлама
и
журналов.
A
picture
of
a
sunset
that
you
drew
me
Рисунок
заката,
что
ты
нарисовал
для
меня,
Folded
in
a
box
of
memory
Лежит
в
коробке
памяти.
Damn,
that
winter
nearly
killed
us
Черт,
эта
зима
чуть
нас
не
убила,
Cooped
up
every
night
and
day
Запертые
дни
и
ночи
напролет.
But
we
have
this
thing
in
common
Но
у
нас
есть
кое-что
общее,
Well,
you
know
he
likes
it
as
much
as
me
Ну,
ты
знаешь,
ему
это
нравится
так
же,
как
и
мне.
One
tear,
one
sigh
Одной
слезы,
одного
вздоха,
But
keep
me
in
your
thoughts
Но
храни
меня
в
своих
мыслях,
When
we
say
goodnight
Когда
мы
скажем
спокойной
ночи.
Take
down
that
picture
from
the
wall
Сними
ту
картину
со
стены,
A
blank
canvas
before
our
eyes
Чистый
холст
перед
нашими
глазами.
We
don't
need
those
things
no
more
Нам
больше
не
нужны
эти
вещи,
Another
day,
a
new
sunrise
Новый
день,
новый
восход
солнца.
One
tear,
one
sigh
Одной
слезы,
одного
вздоха,
But
keep
me
in
your
thoughts
Но
храни
меня
в
своих
мыслях,
When
we
say
goodnight
Когда
мы
скажем
спокойной
ночи.
One
tear,
one
sigh
Одной
слезы,
одного
вздоха,
But
keep
me
in
your
thoughts
Но
храни
меня
в
своих
мыслях,
When
we
say
goodnight
Когда
мы
скажем
спокойной
ночи.
Release
myself
from
earthly
things
Освобождаю
себя
от
земных
вещей,
Well
it's
foolish,
but
it
bears
my
name
Глупо,
но
они
носят
мое
имя.
And
it's
grown
to
become
part
of
me
И
стали
частью
меня,
Well
we'll
leave
them
behind
just
the
same
Что
ж,
мы
оставим
их
позади.
One
tear,
one
sigh
Одной
слезы,
одного
вздоха,
But
keep
me
in
your
thoughts
Но
храни
меня
в
своих
мыслях,
When
we
say
goodnight
Когда
мы
скажем
спокойной
ночи.
But
I
don't
mind
Но
я
не
против
One
tear,
one
sigh
Одной
слезы,
одного
вздоха,
But
keep
me
in
your
thoughts
Но
храни
меня
в
своих
мыслях,
When
we
say
goodnight
Когда
мы
скажем
спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah S Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.