Bonnie Raitt - You Got to Know How - Remastered Version - traduction des paroles en allemand




You Got to Know How - Remastered Version
Du musst wissen wie - Remastered Version
You can make me do what you wanna do
Du kannst mich dazu bringen, zu tun, was du willst
But you got to know how
Aber du musst wissen wie
You can make me cry, you can make me sigh
Du kannst mich zum Weinen bringen, du kannst mich seufzen lassen
But you got to know how
Aber du musst wissen wie
You can make me do like this
Du kannst mich dazu bringen, es so zu machen
You can make me do like that
Du kannst mich dazu bringen, es so zu machen
Whoa, baby, but you got to know how
Oh, Baby, aber du musst wissen wie
Once a pal of mine stole a guy of mine
Eine Freundin von mir hat mir mal einen Typen gestohlen
But I got him back, now
Aber ich habe ihn zurückbekommen
It was the same old song, she couldn't keep him long
Es war das alte Lied, sie konnte ihn nicht lange halten
'Cause she didn't know how
Weil sie nicht wusste, wie
Well, I love my man, I make him holler
Nun, ich liebe meinen Mann, ich bringe ihn zum Schreien
Whoa, my
Oh, mein
Yes, sir, I really know how
Ja, Sir, ich weiß wirklich wie
Technique ain't tough, if you care enough
Die Technik ist nicht schwer, wenn du dich genug kümmerst
You can learn to know how
Du kannst lernen, wie
I might drop a hint how to strike my flint
Ich könnte einen Hinweis geben, wie man meinen Funken schlägt
If you yearn to know how
Wenn du dich danach sehnst, zu wissen wie
Well, don't you tell me about the life you led
Nun, erzähl mir nichts über das Leben, das du geführt hast
Don't try to drink me into bed
Versuch nicht, mich ins Bett zu trinken
No, baby, no, that ain't the way how
Nein, Baby, nein, so geht das nicht
You got to take your time, you know it ain't no crime
Du musst dir Zeit lassen, du weißt, es ist kein Verbrechen
If it lasts all night
Wenn es die ganze Nacht dauert
I think you'll be ideal when you begin to feel
Ich denke, du wirst ideal sein, wenn du anfängst zu fühlen
That you're doin' right
Dass du es richtig machst
And when you love me right, you hear me holler
Und wenn du mich richtig liebst, hörst du mich schreien
Whoa, my
Oh, mein
Yes, sir, when you really know how
Ja, Sir, wenn du wirklich weißt, wie
And if you stay with me, who knows how it will be
Und wenn du bei mir bleibst, wer weiß, wie es sein wird
When we finally know how
Wenn wir endlich wissen, wie
We'll get a house in town, no need to move around
Wir werden ein Haus in der Stadt bekommen, kein Grund, umzuziehen
When we really know how
Wenn wir wirklich wissen, wie
Well, there's tricks that I don't even know
Nun, es gibt Tricks, die ich noch nicht einmal kenne
Ones we'll make up as we go
Welche, die wir uns ausdenken, während wir weitermachen
Whoa, mister, when we really know how
Oh, Mister, wenn wir wirklich wissen, wie
Yes, mister, when we really know how
Ja, Mister, wenn wir wirklich wissen, wie





Writer(s): Sippie Wallace, Jack Viertel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.