Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got to Know How - Remastered Version
Du musst wissen wie - Remastered Version
You
can
make
me
do
what
you
wanna
do
Du
kannst
mich
dazu
bringen,
zu
tun,
was
du
willst
But
you
got
to
know
how
Aber
du
musst
wissen
wie
You
can
make
me
cry,
you
can
make
me
sigh
Du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
du
kannst
mich
seufzen
lassen
But
you
got
to
know
how
Aber
du
musst
wissen
wie
You
can
make
me
do
like
this
Du
kannst
mich
dazu
bringen,
es
so
zu
machen
You
can
make
me
do
like
that
Du
kannst
mich
dazu
bringen,
es
so
zu
machen
Whoa,
baby,
but
you
got
to
know
how
Oh,
Baby,
aber
du
musst
wissen
wie
Once
a
pal
of
mine
stole
a
guy
of
mine
Eine
Freundin
von
mir
hat
mir
mal
einen
Typen
gestohlen
But
I
got
him
back,
now
Aber
ich
habe
ihn
zurückbekommen
It
was
the
same
old
song,
she
couldn't
keep
him
long
Es
war
das
alte
Lied,
sie
konnte
ihn
nicht
lange
halten
'Cause
she
didn't
know
how
Weil
sie
nicht
wusste,
wie
Well,
I
love
my
man,
I
make
him
holler
Nun,
ich
liebe
meinen
Mann,
ich
bringe
ihn
zum
Schreien
Yes,
sir,
I
really
know
how
Ja,
Sir,
ich
weiß
wirklich
wie
Technique
ain't
tough,
if
you
care
enough
Die
Technik
ist
nicht
schwer,
wenn
du
dich
genug
kümmerst
You
can
learn
to
know
how
Du
kannst
lernen,
wie
I
might
drop
a
hint
how
to
strike
my
flint
Ich
könnte
einen
Hinweis
geben,
wie
man
meinen
Funken
schlägt
If
you
yearn
to
know
how
Wenn
du
dich
danach
sehnst,
zu
wissen
wie
Well,
don't
you
tell
me
about
the
life
you
led
Nun,
erzähl
mir
nichts
über
das
Leben,
das
du
geführt
hast
Don't
try
to
drink
me
into
bed
Versuch
nicht,
mich
ins
Bett
zu
trinken
No,
baby,
no,
that
ain't
the
way
how
Nein,
Baby,
nein,
so
geht
das
nicht
You
got
to
take
your
time,
you
know
it
ain't
no
crime
Du
musst
dir
Zeit
lassen,
du
weißt,
es
ist
kein
Verbrechen
If
it
lasts
all
night
Wenn
es
die
ganze
Nacht
dauert
I
think
you'll
be
ideal
when
you
begin
to
feel
Ich
denke,
du
wirst
ideal
sein,
wenn
du
anfängst
zu
fühlen
That
you're
doin'
right
Dass
du
es
richtig
machst
And
when
you
love
me
right,
you
hear
me
holler
Und
wenn
du
mich
richtig
liebst,
hörst
du
mich
schreien
Yes,
sir,
when
you
really
know
how
Ja,
Sir,
wenn
du
wirklich
weißt,
wie
And
if
you
stay
with
me,
who
knows
how
it
will
be
Und
wenn
du
bei
mir
bleibst,
wer
weiß,
wie
es
sein
wird
When
we
finally
know
how
Wenn
wir
endlich
wissen,
wie
We'll
get
a
house
in
town,
no
need
to
move
around
Wir
werden
ein
Haus
in
der
Stadt
bekommen,
kein
Grund,
umzuziehen
When
we
really
know
how
Wenn
wir
wirklich
wissen,
wie
Well,
there's
tricks
that
I
don't
even
know
Nun,
es
gibt
Tricks,
die
ich
noch
nicht
einmal
kenne
Ones
we'll
make
up
as
we
go
Welche,
die
wir
uns
ausdenken,
während
wir
weitermachen
Whoa,
mister,
when
we
really
know
how
Oh,
Mister,
wenn
wir
wirklich
wissen,
wie
Yes,
mister,
when
we
really
know
how
Ja,
Mister,
wenn
wir
wirklich
wissen,
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sippie Wallace, Jack Viertel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.