Bonnie Raitt - You Got To Know How - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Raitt - You Got To Know How - Live




You Got To Know How - Live
Ты должен знать как - Концертная запись
You can make me do what you wanna do
Ты можешь заставить меня делать, что захочешь,
But you got to know how
Но ты должен знать как.
You can make me cry, you can make me sigh
Ты можешь заставить меня плакать, ты можешь заставить меня вздыхать,
But you got to know how
Но ты должен знать как.
You can make me do like this, you can make me do like that
Ты можешь заставить меня делать вот так, ты можешь заставить меня делать эдак,
Woh, baby, but you got to know how
О, детка, но ты должен знать как.
Once a pal of mine stole a guy of mine
Однажды моя подружка увела моего парня,
But I got him back, now
Но я вернула его обратно.
It's the same old song, she couldn't keep him long
Всё та же старая песня, она не смогла удержать его надолго,
'Cause she didn't know how
Потому что она не знала как.
Well, I love my man, I make him holler
Ну, я люблю своего мужчину, я заставляю его кричать,
Woh, my
О, да.
Yessir, I really know how
Да, сэр, я действительно знаю как.
Technique ain't tough, if you care enough
Техника не сложна, если тебе не всё равно,
You can learn to know how
Ты можешь научиться, как.
I might drop a hint how to strike my flint
Я могу намекнуть, как зажечь мой огонь,
If you yearn to know how
Если ты жаждешь знать как.
Well, don't tell me about the life you led
Ну, не рассказывай мне о своей прошлой жизни,
Don't try to drink me into bed
Не пытайся напоить меня и затащить в постель.
No, baby, no, that ain't the way how
Нет, детка, нет, это не тот способ.
You got to take your time, you know it ain't no crime
Ты должен не торопиться, знаешь, это не преступление,
If it lasts all night
Если это продлится всю ночь.
I think you'll be ideal when you begin to feel
Думаю, ты будешь идеален, когда почувствуешь,
That you're doin' right
Что всё делаешь правильно.
When you love me right, you hear me holler
Когда ты любишь меня правильно, ты слышишь, как я кричу,
Woh, my
О, да.
Yessir, when you really know how
Да, сэр, когда ты действительно знаешь как.
And if you stay with me, who knows how it will be
И если ты останешься со мной, кто знает, как всё будет,
When we finally know how
Когда мы наконец узнаем как.
We'll get a house in town, no need to move around
Мы купим дом в городе, не нужно будет переезжать,
When we really know how
Когда мы действительно узнаем как.
Well, there's tricks that I don't even know
Ну, есть трюки, которые я даже не знаю,
Ones we'll make up as we go
Мы их придумаем по ходу дела.
Woh, mister, when we really know how
О, мистер, когда мы действительно узнаем как.
Yes, mister, when we really know how
Да, мистер, когда мы действительно узнаем как.





Writer(s): Sippie Wallace, Jack Viertel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.