Paroles et traduction Bonnie Tyler - Against The Wind
Living
in
a
danger
zone
Жизнь
в
опасной
зоне.
A
lonely
man,
a
lonely
child
Одинокий
мужчина,
одинокий
ребенок.
So
many
miles
from
home
Так
далеко
от
дома
...
Emotions
running
wild
with
me
Эмоции
переполняют
меня.
Come
take
my
heart
Приди
и
забери
мое
сердце.
Come
feel
the
burns
of
fire
Приди,
почувствуй
жар
огня.
Come
and
break
my
heart
Приди
и
разбей
мне
сердце.
And
feel
my
loving
mind
И
почувствуй
мой
любящий
ум.
Oh,
against
the
wind
I′m
flying
О,
я
лечу
против
ветра.
Against
the
wind
I'm
crying
Против
ветра
я
плачу.
This
night
was
made
for
a
lonely
Эта
ночь
была
создана
для
одиночества.
Don′t
break
my
heart
tonight,
oh,no
Не
разбивай
мне
сердце
Сегодня
вечером,
О
нет
Against
the
wind
I'm
flying
Я
лечу
против
ветра.
Against
the
wind
I'm
crying
Против
ветра
я
плачу.
This
night
was
made
for
a
lonely
Эта
ночь
была
создана
для
одиночества.
Don′t
break
my
heart
tonight,
oh,no
Не
разбивай
мне
сердце
Сегодня
вечером,
О
нет
Oh,you
need
a
helping
hand
О,
тебе
нужна
рука
помощи.
The
times
are
getting
tough
Времена
становятся
тяжелыми.
Baby,come
and
try
again
Детка,
приди
и
попробуй
еще
раз.
There′s
no
living
without
love,
in
my
heart
В
моем
сердце
нет
жизни
без
любви.
Well,it's
hard
for
me,
but
it′s
harder
to
ignore
it
Что
ж,
мне
тяжело,
но
еще
труднее
не
обращать
на
это
внимания.
Oh,
my
fantasy,
come
feel
my
love
tonight
О,
моя
фантазия,
приди
и
почувствуй
мою
любовь
сегодня
ночью.
Yes,
against
the
wind
I'm
flying
Да,
я
лечу
против
ветра.
Against
the
wind
I′m
crying
Против
ветра
я
плачу.
This
night
was
made
for
the
lonely
Эта
ночь
была
создана
для
одиноких.
Don't
break
my
heart
tonight,
oh,
no
Не
разбивай
мне
сердце
этой
ночью,
о
Нет,
Against
the
wind
I′m
flying
я
лечу
против
ветра.
Against
the
wind
I'm
crying
Против
ветра
я
плачу.
This
night
was
made
for
a
lonely
Эта
ночь
была
создана
для
одиночества.
Don't
break
my
heart
tonight
Не
разбивай
мне
сердце
этой
ночью.
Don′t
break
my
heart
tonight
Не
разбивай
мне
сердце
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.