Bonnie Tyler - Against The Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Against The Wind




Living in a danger zone
Жизнь в опасной зоне.
A lonely man, a lonely child
Одинокий мужчина, одинокий ребенок.
So many miles from home
Так далеко от дома ...
Emotions running wild with me
Эмоции переполняют меня.
Come take my heart
Приди и забери мое сердце.
Come feel the burns of fire
Приди, почувствуй жар огня.
Come and break my heart
Приди и разбей мне сердце.
And feel my loving mind
И почувствуй мой любящий ум.
Oh, against the wind I′m flying
О, я лечу против ветра.
Against the wind I'm crying
Против ветра я плачу.
This night was made for a lonely
Эта ночь была создана для одиночества.
Don′t break my heart tonight, oh,no
Не разбивай мне сердце Сегодня вечером, О нет
Against the wind I'm flying
Я лечу против ветра.
Against the wind I'm crying
Против ветра я плачу.
This night was made for a lonely
Эта ночь была создана для одиночества.
Don′t break my heart tonight, oh,no
Не разбивай мне сердце Сегодня вечером, О нет
Oh,you need a helping hand
О, тебе нужна рука помощи.
The times are getting tough
Времена становятся тяжелыми.
Baby,come and try again
Детка, приди и попробуй еще раз.
There′s no living without love, in my heart
В моем сердце нет жизни без любви.
Well,it's hard for me, but it′s harder to ignore it
Что ж, мне тяжело, но еще труднее не обращать на это внимания.
Oh, my fantasy, come feel my love tonight
О, моя фантазия, приди и почувствуй мою любовь сегодня ночью.
Yes, against the wind I'm flying
Да, я лечу против ветра.
Against the wind I′m crying
Против ветра я плачу.
This night was made for the lonely
Эта ночь была создана для одиноких.
Don't break my heart tonight, oh, no
Не разбивай мне сердце этой ночью, о Нет,
Against the wind I′m flying
я лечу против ветра.
Against the wind I'm crying
Против ветра я плачу.
This night was made for a lonely
Эта ночь была создана для одиночества.
Don't break my heart tonight
Не разбивай мне сердце этой ночью.
Don′t break my heart tonight
Не разбивай мне сердце этой ночью.
Oh,no
О, нет





Writer(s): DIETER BOHLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.