Bonnie Tyler - Band of Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Band of Gold




Band of Gold
Золотое кольцо
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the memories
это золотое кольцо и воспоминания
Of what love could be
О том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты всё ещё был со мной.
You took me from the shelter of the mother I had never known
Ты забрал меня из-под опеки матери, которую я никогда не знала
Or loved any other
И не любила никого другого.
We've kissed after taking vows
Мы целовались после клятв,
But that night on our honeymoon
Но в ту ночь, в наш медовый месяц,
We slept in separate rooms
Мы спали в разных комнатах.
I waited in the darkness of my lonely room
Я ждала в темноте своей одинокой комнаты,
Filled with sadness, filled with gloom
Полной печали, полной мрака,
Hoping soon
Надеясь,
That you'd walk back through that door
Что ты скоро войдешь в эту дверь
And love me like you tried before
И полюбишь меня, как пытался раньше.
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold
это золотое кольцо
And the dream of what love could be
И мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me,(since you've been gone)
Если бы ты всё ещё был со мной тех пор, как ты ушел).
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold
это золотое кольцо.
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been,since you've been gone)
тех пор, как ты ушел, с тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,sin...,since you've been gone)
тех..., с тех..., с тех..., с тех..., с тех..., с тех..., с тех..., с тех пор, как ты ушел)
You took me from the shelter of the mother I had never known
Ты забрал меня из-под опеки матери, которую я никогда не знала
Or loved any other
И не любила никого другого.
We kissed after taking vows
Мы целовались после клятв,
But that night on our honeymoon
Но в ту ночь, в наш медовый месяц,
You stayed in a separate room
Ты остался в другой комнате.
I waited in the darkness of my lonely room
Я ждала в темноте своей одинокой комнаты,
Filled with sadness, filled with gloom
Полной печали, полной мрака,
Hoping soon
Надеясь,
That you'd walk back through that door
Что ты скоро войдешь в эту дверь
And love me like you tried before
И полюбишь меня, как пытался раньше.
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold
это золотое кольцо
And the dream of what love could be
И мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me,(since you've been gone)
Если бы ты всё ещё был со мной тех пор, как ты ушел).
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold
это золотое кольцо
And the dream of what love could be
И мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты всё ещё был со мной.
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел,
All that's left is a band of gold
Всё, что осталось, золотое кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Всё, что осталось от моих мечтаний,
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(All that's left is a band of gold)
(Всё, что осталось, золотое кольцо)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been,since you've been gone)
тех пор, как ты, с тех пор, как ты ушел)
(All that's left is a band of gold)
(Всё, что осталось, золотое кольцо)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(Since you've been gone)
тех пор, как ты ушел)
(All that's left is a band of gold)
(Всё, что осталось, золотое кольцо)





Writer(s): RONALD DUNBAR, EDYTHE WAYNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.