Paroles et traduction Bonnie Tyler - Here She Comes
Shade
begins
to
steal
the
light
Тень
начинает
красть
свет.
Confusion
throws
another
mystery
Замешательство
порождает
еще
одну
загадку.
It's
out
of
focus
with
the
eye
Это
не
в
фокусе
глаза
So
now
you
wonder
is
this
just
a
dream?
И
теперь
ты
спрашиваешь
себя,
не
сон
ли
это?
Ahahaha,hhhmmm
Ахахаха,хммм
Here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идет,
вот
она
идет.
She's
gonna
cause
a
sensation
now
Сейчас
она
произведет
сенсацию.
And
just
between
you
and
me
И
только
между
нами.
I
think
she'll
soon
have
you
temptation
bound
Я
думаю,
она
скоро
заставит
тебя
поддаться
искушению.
Suppose,
who
knows?
Предположим,
кто
знает?
She's
not
above
suspicion
Она
не
вне
подозрений.
Is
she?
Maybe
Может
быть,
это
она?
On
some
kind
of
secret
mission,better
listen
На
каком-то
секретном
задании,
лучше
слушай.
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
...
There's
still
some
pieces
missing
Кое-чего
еще
не
хватает.
I
sense,
I
feel,trust
my
intuition,don't
rush
into
your
decision
Я
чувствую,
я
чувствую,доверься
моей
интуиции,
не
торопись
с
решением.
Now
here's
a
riddle
in
a
rhyme
Вот
вам
загадка
в
рифму.
If
she's
the
same
how
come
she's
different
now?
Если
она
все
та
же,
почему
она
теперь
другая?
The
same
old
eyes
but
not
the
shine
Те
же
старые
глаза,
но
не
блеск.
You
know
you're
certain
but
you're
full
of
doubt
Ты
знаешь,
что
уверен,
но
ты
полон
сомнений.
Now,here
she
comes,
here
she
comes
А
вот
и
она,
вот
и
она.
She's
gonna
have
you
at
her
beck
and
call
Ты
будешь
у
нее
на
побегушках,
So
why
refuse,yeah,
why
contend?
Так
зачем
отказываться,да,
зачем
спорить?
When
all
resistance
is
impossible
Когда
всякое
сопротивление
невозможно.
Somewhere,somehow
Где-то,
как-то
...
There's
still
some
pieces
missing
Кое-чего
еще
не
хватает.
I
sense,I
feel,trust
my
intuition,don't
rush
into
your
decision
Я
чувствую,
я
чувствую,доверься
моей
интуиции,
не
торопись
с
решением.
Now,
here
she
comes,here
she
comes
А
вот
и
она,
вот
и
она.
She's
gonna
have
you
at
her
beck
and
call
Ты
будешь
у
нее
на
побегушках,
So
why
refuse,why
contend?
Так
зачем
отказываться,
зачем
спорить?
When
all
resistance
is
impossible
Когда
всякое
сопротивление
невозможно.
Here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идет,
вот
она
идет.
This
lady's
serious,
make
no
mistake
Эта
леди
серьезна,
не
сомневайся.
Face
to
face
and
eye
to
eye
Лицом
к
лицу
и
с
глазу
на
глаз.
She'll
cast
a
spell
that
you
may
never
break
Она
наложит
чары,
которые
ты
никогда
не
сможешь
разрушить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BELLOTTE, MORODER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.