Bonnie Tyler - Making Love (Out of Nothing at All) (long version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Making Love (Out of Nothing at All) (long version)




i know just how to whisper
я знаю, как шептать,
and i know just how to cry
и я знаю, как плакать,
i know just where to find the answers
я знаю, где найти ответы,
and i know just how to lie
и я знаю, как лгать,
i know just how to fake it
я знаю, как притворяться,
and i know just how to scheme
и я знаю, как строить планы,
i know just when to face the truth
я знаю, когда смотреть правде
and then i know just when to dream
в глаза, а потом я знаю, когда мечтать,
and i know just where to touch you
и я знаю, где прикоснуться к тебе,
and i know just what to prove
и я знаю, что доказать,
i know when to pull you closer
я знаю, когда притянуть тебя ближе,
and i know when to let you loose
и я знаю, когда отпустить тебя,
and i know the night is fading
и я знаю, что ночь уходит,
and i know the time´s gonna fly
и я знаю, что время пролетит
and i´m gonna tell you everything i gotta tell you
незаметно, и я расскажу тебе все, что я должен сказать тебе,
but i know i gotta give it a try
но я знаю, что должен дать этому шанс. попробуй,
and i know the roads to riches
и я знаю дороги к богатству,
and i know the ways to fame
и я знаю пути к славе,
i know all the rules and then i know how to break them
я знаю все правила, а потом я знаю, как их нарушить,
and i always know the name of the game
и я всегда знаю название игры,
but i don´t know how to leave you
но я не знаю, как оставить тебя,
and i´ll never let you fall
и я никогда не позволю тебе упасть,
and i don´t know how you do it
и я не знаю, как ты это
making love out of nothing at all
делаешь. любовь из ничего вообще
out of nothing at all
из ничего вообще из ничего вообще
out of nothing at all
из ничего вообще
out of nothing at all (making love)
из ничего вообще (занимаясь любовью)
out of nothing at all (making love)
из ничего вообще (занимаясь любовью)
out of nothing at all (making love)
из ничего вообще (занимаясь любовью)
out of nothing at all
из ничего,
every time i see you all the rays of the sun
каждый раз, когда я вижу тебя, все лучи солнца
are streaming through the waves in your hair
струятся сквозь волны в твоих волосах,
and every star in the sky
и каждая звезда в небе
is taking aim at your eyes like a spotlight
нацелена в твои глаза, как прожектор,
the beating of my heart is a drum and it´s lost
биение моего сердца - барабан, и оно потеряно,
and it´s looking for a rythm like you
и оно ищет ритм, как ты,
you can take the darkness from the pit of the night
ты можешь забери тьму из бездны ночи
and turn into a beacon burning endlessly bright
и преврати в маяк, горящий бесконечно ярко,
i gotta follow it
я должен следовать за ним,
cause everything i own, now
потому что все, что у меня есть, теперь
it´s nothing till i give it to you
ничто, пока я не отдам это тебе,
i can make you find your power
я могу заставить тебя обрести свою силу,
i can make you lose your fear
я могу заставить тебя избавиться от страха,
i can make your body do some very magical things
я могу заставить твое тело делать некоторые очень волшебные вещи.
i´ll make your inhibitions all disappear
я заставлю все твои запреты исчезнуть,
i can make tonight forever
я могу сделать эту ночь вечной,
or i can make it disappear by the dawn
или я могу заставить ее исчезнуть к рассвету,
and i can make you every promise that has ever been made
и я могу дать тебе все обещания, которые когда-либо давались,
and i can make all your demons be gone
и я могу заставить всех твоих демонов исчезнуть,
but i´m never gonna make it without you
но я никогда не справлюсь без тебя,
do you really wanna see me crawl
ты действительно хочешь видеть, как я ползаю,
and i´m never gonna make it like you do
и я никогда не буду сделай так, как ты делаешь,
making love out of nothing at all
занимаясь любовью вообще из ничего
(making love) out of nothing at all
(занимаясь любовью) вообще из ничего
(making love) out of nothing at all
(занимаясь любовью) вообще из ничего
(making love)
(занимаясь любовью)
out of nothing at all (making love)
из ничего вообще (занимаясь любовью)
out of nothing at all (making love)
из ничего вообще (занимаясь любовью)
out of nothing at all (making love)...
вообще из ничего (занимаясь любовью)...





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.