Paroles et traduction Bonnie Tyler - Nothing to Do with Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Do with Love
Не имеет никакого отношения к любви
God,
we
must
be
crazy
Боже,
мы,
должно
быть,
с
ума
сошли,
The
whole
world's
been
falling
apart
Весь
мир
рушится
на
части,
I
never
seen
such
suffering
Я
никогда
не
видела
таких
страданий
Or
so
many
broken
hearts
И
стольких
разбитых
сердец.
And
how
people
can
hurt
each
other
И
как
люди
могут
причинять
друг
другу
боль,
Lord,
I
swear
by
the
stars
above
Господи,
клянусь
звёздами,
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
You
say
you
want
my
money
(shoo,
shoo,
aah)
Ты
говоришь,
что
хочешь
моих
денег
(шу,
шу,
ах),
I
wanna
buy
you
a
brand
new
car
(shoo,
shoo,
shoo)
Я
хочу
купить
тебе
новую
машину
(шу,
шу,
шу),
You
say
that
you
love,
love
me,
honey
(shoo,
shoo,
aah)
Ты
говоришь,
что
любишь,
любишь
меня,
дорогой
(шу,
шу,
ах),
I
ain't
seen
no
proof
so
far
(shoo,
shoo,
shoo)
Но
я
не
вижу
никаких
доказательств
(шу,
шу,
шу).
'Cause
the
way
you've
been
treating
me,
darling
Потому
что
то,
как
ты
обращаешься
со
мной,
милый,
Doing
things
I've
never
heard
of
Делаешь
то,
о
чём
я
никогда
не
слышала,
That
ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
Nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
(Nothing
to
do
with
love)
(Не
имеет
никакого
отношения
к
любви).
God,
we
must
be
crazy
Боже,
мы,
должно
быть,
с
ума
сошли,
The
whole
world
is
falling
apart
Весь
мир
рушится
на
части.
I
ain't
never
seen
such
misery
Я
никогда
не
видела
такого
горя
Or
so
many
broken
hearts
И
стольких
разбитых
сердец.
How
people
can
kill
each
other
Как
люди
могут
убивать
друг
друга
In
the
name
of
our
Lord
above
Во
имя
нашего
Господа?
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Nothing
to
with
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
It
ain't
got
nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви
(не
имеет
никакого
отношения
к),
(Nothing
to
do
with
love)
(Не
имеет
никакого
отношения
к
любви).
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви
(не
имеет
никакого
отношения
к),
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви
(не
имеет
никакого
отношения
к),
(Nothing
to
do
with
love)
oh,
oh,
yeah,
yeah
(Не
имеет
никакого
отношения
к
любви),
о,
о,
да,
да.
With
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
С
любовью
(не
имеет
никакого
отношения
к),
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
Nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви
(не
имеет
никакого
отношения
к),
(Nothing
to
do
with
love)
(Не
имеет
никакого
отношения
к
любви).
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Не
имеет
никакого
отношения
к),
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви,
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Не
имеет
никакого
отношения
к),
Nothing
to
do
with
love
Не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Не
имеет
никакого
отношения
к),
(Nothing
to
do
with
love)
(Не
имеет
никакого
отношения
к
любви).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Lynn Williams (us 1), Francis John Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.