Paroles et traduction Bonnie Tyler - Nothing to Do with Love
God,
we
must
be
crazy
Боже,
мы,
должно
быть,
сошли
с
ума
The
whole
world's
been
falling
apart
Весь
мир
разваливается
на
части
I
never
seen
such
suffering
Я
никогда
не
видел
такого
страдания
Or
so
many
broken
hearts
Или
так
много
разбитых
сердец
And
how
people
can
hurt
each
other
И
как
люди
могут
причинять
друг
другу
боль
Lord,
I
swear
by
the
stars
above
Господи,
я
клянусь
звездами
над
головой
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
You
say
you
want
my
money
(shoo,
shoo,
aah)
Ты
говоришь,
что
хочешь
мои
деньги
(кыш,
кыш,
ааа)
I
wanna
buy
you
a
brand
new
car
(shoo,
shoo,
shoo)
Я
хочу
купить
тебе
совершенно
новую
машину
(кыш,
кыш,
кыш)
You
say
that
you
love,
love
me,
honey
(shoo,
shoo,
aah)
Ты
говоришь,
что
любишь,
любишь
меня,
милая
(кыш,
кыш,
ааа)
I
ain't
seen
no
proof
so
far
(shoo,
shoo,
shoo)
Я
пока
не
видел
никаких
доказательств
(кыш,
кыш,
кыш)
'Cause
the
way
you've
been
treating
me,
darling
Потому
что
то,
как
ты
обращался
со
мной,
дорогой
Doing
things
I've
never
heard
of
Делаю
вещи,
о
которых
я
никогда
не
слышал
That
ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
(Nothing
to
do
with
love)
(Ничего
общего
с
любовью)
God,
we
must
be
crazy
Боже,
мы,
должно
быть,
сошли
с
ума
The
whole
world
is
falling
apart
Весь
мир
разваливается
на
части
I
ain't
never
seen
such
misery
Я
никогда
не
видел
такого
страдания
Or
so
many
broken
hearts
Или
так
много
разбитых
сердец
How
people
can
kill
each
other
Как
люди
могут
убивать
друг
друга
In
the
name
of
our
Lord
above
Во
имя
Господа
нашего
небесного
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
with
love
Ничего
общего
с
любовью
It
ain't
got
nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
(не
имеет
ничего
общего
с)
(Nothing
to
do
with
love)
(Ничего
общего
с
любовью)
Ain't
got
nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
(не
имеет
ничего
общего
с)
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Ничего
общего
с
любовью
(не
имеет
ничего
общего
с)
(Nothing
to
do
with
love)
oh,
oh,
yeah,
yeah
(Ничего
общего
с
любовью)
о,
о,
да,
да
With
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
С
любовью
(это
не
имеет
ничего
общего
с)
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
Nothing
to
do
with
love
(ain't
got
nothing
to
do
with)
Ничего
общего
с
любовью
(не
имеет
ничего
общего
с)
(Nothing
to
do
with
love)
(Ничего
общего
с
любовью)
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Это
не
имеет
никакого
отношения
к)
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Это
не
имеет
никакого
отношения
к)
Nothing
to
do
with
love
Ничего
общего
с
любовью
(Ain't
got
nothing
to
do
with)
(Это
не
имеет
никакого
отношения
к)
(Nothing
to
do
with
love)
(Ничего
общего
с
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Lynn Williams (us 1), Francis John Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.