Bonnie Tyler - Si demain (turn around) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Si demain (turn around)




Si demain (turn around)
If Tomorrow (Turn Around)
Je tourne en rond
I'm going around in circles
Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
You know sometimes I feel lonely and lost
Est ce que tu me reviendras
Will you come back to me?
Je tourne en rond
I'm going around in circles
Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi
You know sometimes I feel far from you
Dis est ce que tu te souviendras de moi
Tell me, will you remember me?
Je tourne en rond
I'm going around in circles
Sur la terre entière je me sens abandonnée
On the whole earth, I feel abandoned
Dis est ce que tout ça va changer
Tell me, will all of this change?
Je tourne en rond
I'm going around in circles
Pour habiter ma solitude de mon mieux
To inhabit my solitude as best I can
Moi qui ne sais qu'être deux
Me, who only knows how to be two
Je tourne en rond sans toi
I'm going around in circles without you
Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi
You know sometimes I'm afraid of you
Je tourne en rond sans toi
I'm going around in circles without you
Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi
You know sometimes I'm afraid of myself
Turn around
Turn around
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Turn around
Turn around
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turn around
Turn around
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turn around
Turn around
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Je tourne en rond sans toi
I'm going around in circles without you
Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi
You know sometimes I'm afraid of you
Je tourne en rond sans toi
I'm going around in circles without you
Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi
You know sometimes I'm afraid of myself
Et j'ai tant besoin de toi
And I need you so much
Et j'ai tant besoin de ta voix
And I need your voice so much
Je veux tomber dans tes bras
I want to fall into your arms
Je voudrais marcher dans tes pas
I want to walk in your footsteps
On invente les règles du jeu
We invent the rules of the game
Quand on est tous les deux
When we are together
Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Together we will go to the end of the road
Je tiendrai dans ton ombre
I will hold on in your shadow
Si tu me prends la main
If you take my hand
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Hold me back if I fall, I am your prisoner
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
So far from our world, I have my head upside down
J'ai vraiment besoin de toi
I really need you
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Il était une fois une femme amoureuse
Once upon a time there was a woman in love
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Maybe a little too dreamy
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Too bad if I cry, you have all the rights to my heart
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Once upon a time there was light in my life
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Et j'ai tant besoin de toi
And I need you so much
Et j'ai tant besoin de ta voix
And I need your voice so much
Et je veux tomber dans tes bras
And I want to fall into your arms
Je voudrais marcher dans tes pas
I want to walk in your footsteps
On invente les règles du jeu
We invent the rules of the game
Quand on est tous les deux
When we are together
Together we can take it to the end of the line
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Hold me back if I fall, I am your prisoner
Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
So far from our world, I have my head upside down
I really need you tonight
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Il était une fois une femme amoureuse
Once upon a time there was a woman in love
Peut être un p'tit peu trop rêveuse
Maybe a little too dreamy
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Too bad if I cry, you have all the rights to my heart
Total eclipse of the heart
Total eclipse of the heart
Si demain commençait ce soir
If tomorrow began tonight
Regarde moi droit dans le coeur
Look me straight in the heart





Writer(s): emmanuel pribys, jim steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.