Bonnie Tyler feat. Kareen Antonn - Si demain... (Turn Around) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler feat. Kareen Antonn - Si demain... (Turn Around)




Si demain... (Turn Around)
Если завтра... (Повернись)
Je tourne en rond
Я брожу в кругу
Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
Ты знаешь, иногда я чувствую себя одинокой и потерянной
Est ce que tu me reviendras
Вернешься ли ты ко мне?
Je tourne en rond
Я брожу в кругу
Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi
Ты знаешь, иногда я чувствую себя так далеко от тебя
Dis est ce que tu te souviendras de moi
Скажи, будешь ли ты помнить меня?
Je tourne en rond
Я брожу в кругу
Sur la terre entière je me sens abandonnée
На всей земле я чувствую себя брошенной
Dis est ce que tout ça va changer
Скажи, изменится ли все это?
Je tourne en rond
Я брожу в кругу
Pour habiter ma solitude de mon mieux
Чтобы жить в своем одиночестве как можно лучше
Moi qui ne sais qu′être deux
Я, которая умеет жить только вдвоем
Je tourne en rond sans toi
Я брожу в кругу без тебя
Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi
Ты знаешь, иногда я боюсь тебя
Je tourne en rond sans toi
Я брожу в кругу без тебя
Tu sais que quelque fois j′ai peur de moi
Ты знаешь, иногда я боюсь себя
Turn around
Повернись
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Время от времени я становлюсь немного беспокойной и мечтаю о чем-то безумном
Turn around
Повернись
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Время от времени я становлюсь немного беспомощной и лежу, как ребенок, в твоих объятиях
Turn around
Повернись
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Время от времени я немного злюсь, и я знаю, что мне нужно выйти и поплакать
Turn around
Повернись
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Время от времени меня охватывает ужас, но потом я вижу взгляд твоих глаз
Je tourne en rond sans toi
Я брожу в кругу без тебя
Tu sais que quelques fois j′ai peur de toi
Ты знаешь, иногда я боюсь тебя
Je tourne en rond sans toi
Я брожу в кругу без тебя
Tu sais que quelques fois j′ai peur de moi
Ты знаешь, иногда я боюсь себя
Et j'ai tant besoin de toi
И я так нуждаюсь в тебе
Et j′ai tant besoin de ta voix
И я так нуждаюсь в твоем голосе
Je veux tomber dans tes bras
Я хочу упасть в твои объятия
Je voudrais marcher dans tes pas
Я хочу идти по твоим стопам
On invente les règles du jeu
Мы придумываем правила игры
Quand on est tous les deux
Когда мы вместе
Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Вместе мы дойдем до конца пути
Je tiendrai dans ton ombre
Я буду держаться в твоей тени
Si tu me prends la main
Если ты возьмешь меня за руку
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Удержи меня, если я падаю, я твоя пленница
Si loin de notre monde j′ai la tête à l'envers
Так далеко от нашего мира, у меня голова кругом
J′ai vraiment besoin de toi
Ты мне действительно нужен
Si demain commençait ce soir
Если бы завтра началось сегодня вечером
Si demain commençait ce soir
Если бы завтра началось сегодня вечером
Il était une fois une femme amoureuse
Жила-была влюбленная женщина
Peut-être un p'tit peu trop rêveuse
Возможно, слишком мечтательная
Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Пусть я плачу, у тебя все права на мое сердце
Si demain commençait ce soir
Если бы завтра началось сегодня вечером
Once upon a time there was light in my life
Когда-то в моей жизни был свет
But now there′s only love in the dark
Но теперь есть только любовь во тьме
Nothing I can say
Я ничего не могу сказать
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца
Et j′ai tant besoin de toi
И я так нуждаюсь в тебе
Et j'ai tant besoin de ta voix
И я так нуждаюсь в твоем голосе
Et je veux tomber dans tes bras
И я хочу упасть в твои объятия
Je voudrais marcher dans tes pas
Я хочу идти по твоим стопам
On invente les règles du jeu
Мы придумываем правила игры
Quand on est tous les deux
Когда мы вместе
Together we can take it to the end of the line
Вместе мы сможем дойти до конца
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Твоя любовь, как тень, всегда со мной (всегда со мной)
Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
Удержи меня, если я падаю, я твоя пленница
Si loin de notre monde j′ai la tête à l'envers
Так далеко от нашего мира, у меня голова кругом
I really need you tonight
Ты мне действительно нужен сегодня вечером
Forever′s gonna start tonight
Вечность начнется сегодня вечером
Si demain commençait ce soir
Если бы завтра началось сегодня вечером
Il était une fois une femme amoureuse
Жила-была влюбленная женщина
Peut être un p'tit peu trop rêveuse
Возможно, слишком мечтательная
Tant pis si j′en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
Пусть я плачу, у тебя все права на мое сердце
Total eclipse of the heart
Полное затмение сердца
Si demain commençait ce soir
Если бы завтра началось сегодня вечером
Regarde moi droit dans le coeur
Посмотри мне прямо в сердце





Writer(s): emmanuel pribys, jim steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.