Paroles et traduction Bonnie Tyler feat. Kareen Antonn - Si demain... (Turn Around)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si demain... (Turn Around)
Если завтра... (Повернись)
Je
tourne
en
rond
Я
брожу
в
кругу
Tu
sais
que
quelques
fois
je
me
sens
seule
et
perdue
Ты
знаешь,
иногда
я
чувствую
себя
одинокой
и
потерянной
Est
ce
que
tu
me
reviendras
Вернешься
ли
ты
ко
мне?
Je
tourne
en
rond
Я
брожу
в
кругу
Tu
sais
que
quelque
fois
je
me
sens
loin
de
toi
Ты
знаешь,
иногда
я
чувствую
себя
так
далеко
от
тебя
Dis
est
ce
que
tu
te
souviendras
de
moi
Скажи,
будешь
ли
ты
помнить
меня?
Je
tourne
en
rond
Я
брожу
в
кругу
Sur
la
terre
entière
je
me
sens
abandonnée
На
всей
земле
я
чувствую
себя
брошенной
Dis
est
ce
que
tout
ça
va
changer
Скажи,
изменится
ли
все
это?
Je
tourne
en
rond
Я
брожу
в
кругу
Pour
habiter
ma
solitude
de
mon
mieux
Чтобы
жить
в
своем
одиночестве
как
можно
лучше
Moi
qui
ne
sais
qu′être
deux
Я,
которая
умеет
жить
только
вдвоем
Je
tourne
en
rond
sans
toi
Я
брожу
в
кругу
без
тебя
Tu
sais
que
quelque
fois
j'ai
peur
de
toi
Ты
знаешь,
иногда
я
боюсь
тебя
Je
tourne
en
rond
sans
toi
Я
брожу
в
кругу
без
тебя
Tu
sais
que
quelque
fois
j′ai
peur
de
moi
Ты
знаешь,
иногда
я
боюсь
себя
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
restless
and
I
dream
of
something
wild
Время
от
времени
я
становлюсь
немного
беспокойной
и
мечтаю
о
чем-то
безумном
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
helpless
and
I'm
lying
like
a
child
in
your
arms
Время
от
времени
я
становлюсь
немного
беспомощной
и
лежу,
как
ребенок,
в
твоих
объятиях
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
angry
and
I
know
I've
got
to
get
out
and
cry
Время
от
времени
я
немного
злюсь,
и
я
знаю,
что
мне
нужно
выйти
и
поплакать
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
but
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Время
от
времени
меня
охватывает
ужас,
но
потом
я
вижу
взгляд
твоих
глаз
Je
tourne
en
rond
sans
toi
Я
брожу
в
кругу
без
тебя
Tu
sais
que
quelques
fois
j′ai
peur
de
toi
Ты
знаешь,
иногда
я
боюсь
тебя
Je
tourne
en
rond
sans
toi
Я
брожу
в
кругу
без
тебя
Tu
sais
que
quelques
fois
j′ai
peur
de
moi
Ты
знаешь,
иногда
я
боюсь
себя
Et
j'ai
tant
besoin
de
toi
И
я
так
нуждаюсь
в
тебе
Et
j′ai
tant
besoin
de
ta
voix
И
я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе
Je
veux
tomber
dans
tes
bras
Я
хочу
упасть
в
твои
объятия
Je
voudrais
marcher
dans
tes
pas
Я
хочу
идти
по
твоим
стопам
On
invente
les
règles
du
jeu
Мы
придумываем
правила
игры
Quand
on
est
tous
les
deux
Когда
мы
вместе
Ensemble
nous
irons
jusqu'au
bout
du
chemin
Вместе
мы
дойдем
до
конца
пути
Je
tiendrai
dans
ton
ombre
Я
буду
держаться
в
твоей
тени
Si
tu
me
prends
la
main
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
Retiens
moi
si
je
sombre
je
suis
ta
prisonnière
Удержи
меня,
если
я
падаю,
я
твоя
пленница
Si
loin
de
notre
monde
j′ai
la
tête
à
l'envers
Так
далеко
от
нашего
мира,
у
меня
голова
кругом
J′ai
vraiment
besoin
de
toi
Ты
мне
действительно
нужен
Si
demain
commençait
ce
soir
Если
бы
завтра
началось
сегодня
вечером
Si
demain
commençait
ce
soir
Если
бы
завтра
началось
сегодня
вечером
Il
était
une
fois
une
femme
amoureuse
Жила-была
влюбленная
женщина
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
rêveuse
Возможно,
слишком
мечтательная
Tant
pis
si
j'en
pleure
tu
as
tous
les
droits
sur
mon
coeur
Пусть
я
плачу,
у
тебя
все
права
на
мое
сердце
Si
demain
commençait
ce
soir
Если
бы
завтра
началось
сегодня
вечером
Once
upon
a
time
there
was
light
in
my
life
Когда-то
в
моей
жизни
был
свет
But
now
there′s
only
love
in
the
dark
Но
теперь
есть
только
любовь
во
тьме
Nothing
I
can
say
Я
ничего
не
могу
сказать
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
Et
j′ai
tant
besoin
de
toi
И
я
так
нуждаюсь
в
тебе
Et
j'ai
tant
besoin
de
ta
voix
И
я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе
Et
je
veux
tomber
dans
tes
bras
И
я
хочу
упасть
в
твои
объятия
Je
voudrais
marcher
dans
tes
pas
Я
хочу
идти
по
твоим
стопам
On
invente
les
règles
du
jeu
Мы
придумываем
правила
игры
Quand
on
est
tous
les
deux
Когда
мы
вместе
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Вместе
мы
сможем
дойти
до
конца
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
(all
of
the
time)
Твоя
любовь,
как
тень,
всегда
со
мной
(всегда
со
мной)
Retiens
moi
si
je
sombre
je
suis
ta
prisonnière
Удержи
меня,
если
я
падаю,
я
твоя
пленница
Si
loin
de
notre
monde
j′ai
la
tête
à
l'envers
Так
далеко
от
нашего
мира,
у
меня
голова
кругом
I
really
need
you
tonight
Ты
мне
действительно
нужен
сегодня
вечером
Forever′s
gonna
start
tonight
Вечность
начнется
сегодня
вечером
Si
demain
commençait
ce
soir
Если
бы
завтра
началось
сегодня
вечером
Il
était
une
fois
une
femme
amoureuse
Жила-была
влюбленная
женщина
Peut
être
un
p'tit
peu
trop
rêveuse
Возможно,
слишком
мечтательная
Tant
pis
si
j′en
pleure
tu
as
tous
les
droits
sur
mon
coeur
Пусть
я
плачу,
у
тебя
все
права
на
мое
сердце
Total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
Si
demain
commençait
ce
soir
Если
бы
завтра
началось
сегодня
вечером
Regarde
moi
droit
dans
le
coeur
Посмотри
мне
прямо
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emmanuel pribys, jim steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.