Bonnie Tyler - Stronger Than a Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Stronger Than a Man




Stronger Than a Man
Сильнее Мужчины
You really gotta try to pull to yourself together
Тебе правда нужно взять себя в руки,
Don't worry, sister 'cause the future's gon' get better
Не волнуйся, сестра, потому что будущее станет лучше.
Don't let 'em tell you, "You ain't got what it takes"
Не позволяй им говорить тебе: тебя нет того, что нужно".
They're just tryin' to put on your brakes
Они просто пытаются затормозить тебя,
As the stakes keep getting higher and higher
Пока ставки становятся все выше и выше.
I know that good advice is always hard to swallow
Я знаю, что хороший совет всегда трудно принять.
Pretend you found it like a message in a bottle
Представь, что ты нашла его, как послание в бутылке.
If you don't wanna live your life in someone else's shadow
Если ты не хочешь прожить свою жизнь в чьей-то тени,
By someone else's rules that you don't wanna follow
По чьим-то правилам, которым ты не хочешь следовать.
You gotta be stronger than a man, brighter than the sun
Ты должна быть сильнее мужчины, ярче солнца,
Taller than a skyscraper, tougher than anyone
Выше небоскреба, жестче, чем кто-либо,
Till the day comes you don't gotta be
До того дня, когда тебе не придется быть такой.
Unquestionably
Несомненно.
You gotta be stronger, stronger, stronger, stronger than a man
Ты должна быть сильнее, сильнее, сильнее, сильнее мужчины.
(Stronger, stronger, stronger, stronger than a man)
(Сильнее, сильнее, сильнее, сильнее мужчины.)
Sometimes you climb so high but no one sees your vision
Иногда ты взбираешься так высоко, но никто не видит твоего видения.
They try to rip you down just 'cause your drum beats different
Они пытаются сбить тебя с ног только потому, что твой барабан бьет по-другому.
Don't let it trip you up and sabotage your mission
Не позволяй этому сбить тебя с пути и саботировать твою миссию.
Just means they're scared of you 'cause you're the competition
Это просто означает, что они боятся тебя, потому что ты конкурент.
You gotta be stronger than a man, brighter than the sun
Ты должна быть сильнее мужчины, ярче солнца,
Taller than a skyscraper, tougher than anyone
Выше небоскреба, жестче, чем кто-либо,
'Til the day comes you don't gotta be
До того дня, когда тебе не придется быть такой.
Unquestionably
Несомненно.
You gotta be stronger than a man, look at all you've done
Ты должна быть сильнее мужчины, посмотри на все, что ты сделала.
You can stop an army without a loaded gun
Ты можешь остановить армию без заряженного ружья.
A woman's place is anywhere a woman wants to stand
Место женщины там, где она хочет стоять.
You gotta be stronger, stronger, stronger, stronger than a man
Ты должна быть сильнее, сильнее, сильнее, сильнее мужчины.
(Stronger, stronger, stronger, stronger than a man)
(Сильнее, сильнее, сильнее, сильнее мужчины.)
Stronger, stronger, stronger
Сильнее, сильнее, сильнее.
I guess you know by now I'm talkin' to a mirror
Думаю, ты уже знаешь, что я говорю с зеркалом.
I found this message in a bottle by the river
Я нашла это послание в бутылке у реки.
You gotta be stronger than a man, brighter than the sun
Ты должна быть сильнее мужчины, ярче солнца,
Taller than a skyscraper, tougher than anyone
Выше небоскреба, жестче, чем кто-либо,
'Til the day comes you don't gotta be
До того дня, когда тебе не придется быть такой.
Unquestionably
Несомненно.
You gotta be stronger than a man
Ты должна быть сильнее мужчины.
Look at all you've done (stronger than a man)
Посмотри на все, что ты сделала (сильнее мужчины).
You can stop an army without a loaded gun
Ты можешь остановить армию без заряженного ружья.
A woman's place is anywhere a woman wants to stand
Место женщины там, где она хочет стоять.
You gotta be stronger, stronger, stronger, stronger than a man
Ты должна быть сильнее, сильнее, сильнее, сильнее мужчины.
Oh
О
Oh, a woman's place is anywhere a woman wants to stand
О, место женщины там, где она хочет стоять.
You gotta be stronger than a man
Ты должна быть сильнее мужчины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.