Paroles et traduction Bonnie Tyler - Sunshine
I
guess
it's
time
I
finally
learn
to
breathe
again
Думаю,
пришло
время
мне,
наконец,
снова
научиться
дышать
I
guess
that
I
should
try
my
best
and
smile
again
Я
думаю,
что
мне
следует
постараться
изо
всех
сил
и
снова
улыбнуться
I
was
broken
down
in
so
many
pieces
but
now
Я
был
разбит
на
столько
кусочков,
но
теперь
I'm
at
peace
with
myself
Я
в
мире
с
самим
собой
I'm
at
peace
with
myself
Я
в
мире
с
самим
собой
I've
been
caught
in
the
rain
one
too
many
times
Я
слишком
много
раз
попадал
под
дождь
I've
been
lost
with
the
pain
that
I
had
to
hide
Я
был
потерян
из-за
боли,
которую
мне
приходилось
скрывать
I
was
spinning
but
I
couldn't
move
Я
кружился,
но
не
мог
пошевелиться
Frozen
like
a
statue
Застыв,
как
статуя
Running
from
the
truth
that
I
can't
feel
alive
Убегаю
от
правды
о
том,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
живым
Now
I
won't
live
without
my
sunshine
Теперь
я
не
смогу
жить
без
моего
солнечного
света
I
didn't
recognize
the
face
in
front
of
me
Я
не
узнал
лицо,
стоявшее
передо
мной
A
reflection
of
somebody
I
didn't
want
to
be
Отражение
того,
кем
я
не
хотел
быть
I
guess
I
forgot
how
good
it
felt
to
just
be
happy
Наверное,
я
забыла,
как
приятно
просто
быть
счастливой
And
now
there's
no
turning
back
И
теперь
пути
назад
нет
I've
been
caught
in
the
rain
one
too
many
times
Я
слишком
много
раз
попадал
под
дождь
I've
been
lost
with
the
pain
that
I
had
to
hide
Я
был
потерян
из-за
боли,
которую
мне
приходилось
скрывать
I
was
spinning
but
I
couldn't
move
Я
кружился,
но
не
мог
пошевелиться
Frozen
like
a
statue
Застыв,
как
статуя
Running
from
the
truth
that
I
can't
feel
alive
Убегаю
от
правды
о
том,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
живым
Now
I
won't
live
without
my
sunshine
Теперь
я
не
смогу
жить
без
моего
солнечного
света
I
remember
the
storm
but
erase
all
the
grey
skies
Я
помню
бурю,
но
стираю
все
серые
небеса
No
more
grey
skies,
no
Больше
никаких
серых
небес,
никаких
I'll
stop
ignoring
the
rainbows
Я
перестану
игнорировать
радуги
And
just
live
my
life
in
the
sunshine
И
просто
живу
своей
жизнью
на
солнышке
'Cause
we
all
need
sunshine,
yeah
Потому
что
нам
всем
нужен
солнечный
свет,
да
I've
been
caught
in
the
rain
one
too
many
times
Я
слишком
много
раз
попадал
под
дождь
I've
been
lost
with
the
pain
that
I
had
to
hide
Я
был
потерян
из-за
боли,
которую
мне
приходилось
скрывать
I
was
spinning
but
I
couldn't
move
Я
кружился,
но
не
мог
пошевелиться
Frozen
like
a
statue
Застыв,
как
статуя
Running
from
the
truth
that
I
can't
feel
alive
Убегаю
от
правды
о
том,
что
я
не
могу
чувствовать
себя
живым
Now
I
won't
live
without
my
sunshine
Теперь
я
не
смогу
жить
без
моего
солнечного
света
(I've
been
caught
in
the
rain)
sunshine
(Я
попал
под
дождь)
солнечный
свет
(I've
been
lost
with
the
pain)
my
sunshine
(Я
потерялся
в
этой
боли)
мое
солнышко
(I've
been
caught
in
the
rain)
sunshine
(Я
попал
под
дождь)
солнечный
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEFANIE J RIDEL, MICHAEL DENNIS SMITH, JENNIFER SUZANNE ADAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.