Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart (Live)




Turn around, every now and then
Время от времени оборачивайся.
I get a little bit lonely and you're never coming round
Мне немного одиноко, и ты никогда не вернешься.
Turn around, every now and then
Время от времени оборачивайся.
I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Я немного устаю слушать звук моих слез.
Turn around, every now and then
Время от времени оборачивайся.
I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Я немного нервничаю из-за того, что лучшие годы прошли.
Turn around, every now and then
Время от времени оборачивайся.
I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Я немного напуган, а потом вижу твой взгляд.
Turn around, bright eyes
Повернись, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
Turn around, bright eyes
Повернись, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I get a little bit restless and I dream of something wild
Я становлюсь немного беспокойным и мечтаю о чем-то безумном.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Я становлюсь немного беспомощным, и я лежу, как ребенок в твоих объятиях.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Я немного злюсь, и я знаю, что должен выбраться и заплакать.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Мне немного страшно, но потом я вижу твой взгляд.
Turnaround bright eyes
Поворот, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
Turnaround bright eyes
Поворот, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
And I need you now tonight
И ты нужна мне этой ночью.
And I need you more than ever
И ты нужна мне больше, чем когда-либо.
And if you only hold me tight
И если бы ты только крепко обнял меня.
We'll be holding on forever
Мы будем держаться вечно.
And we'll only be making it right
И мы только все исправим.
'Cause we'll never be wrong
Потому что мы никогда не ошибемся.
Together we can take it to the end of the line
Вместе мы можем довести дело до конца.
Your love is like a shadow on me all of the time
Твоя любовь все время словно тень на меня.
I don't know what to do and I'm always in the dark
Я не знаю, что делать, и я всегда в темноте.
We're living in a powder keg and giving off sparks
Мы живем в пороховой бочке и выдаем искры.
I really need you tonight
Ты нужна мне сегодня ночью.
Forever's gonna to start tonight
Сегодня начнется вечность.
Forever's gonna to start tonight
Сегодня начнется вечность.
Once upon a time I was falling in love
Когда-то давно я влюблялся.
Now I'm only falling apart
Теперь я просто разваливаюсь на части.
There's nothing I can do
Я ничего не могу поделать.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
Once upon a time there was light in my life
Давным-давно в моей жизни был свет.
But now there's only love in the dark
Но теперь в темноте есть только любовь.
Nothing I can say
Я ничего не могу сказать.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
Turnaround, bright eyes
Поворот, яркие глаза ...
Turnaround, bright eyes
Поворот, яркие глаза ...
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I know you'll never be the boy you always wanted to be
Я знаю, ты никогда не будешь тем парнем, которым всегда хотел быть.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Я знаю, что ты всегда будешь единственным мальчиком, который хотел меня, таким, каким я
Turnaround, every now and then
Являюсь, время от времени.
I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you
Я знаю, что во Вселенной нет никого, столь волшебного и удивительного, как ты.
Turnaround, every now and then
Время от времени все меняется.
I know there's nothing any better, there's nothing that I just wouldn't do
Я знаю, что нет ничего лучше, нет ничего, чего бы я просто не сделал.
Turnaround bright eyes
Поворот, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
Turnaround bright eyes
Поворот, яркие глаза.
Every now and then I fall apart
Время от времени я разваливаюсь на части.
And I need you now tonight
И ты нужна мне этой ночью.
And I need you more than ever
И ты нужна мне больше, чем когда-либо.
And if you'll only hold me tight
И если ты только обнимешь меня крепче.
We'll be holding on forever
Мы будем держаться вечно.
And we'll only be making it right
И мы только все исправим.
'Cause we'll never be wrong
Потому что мы никогда не ошибемся.
Together we can take it to the end of the line
Вместе мы можем довести дело до конца.
Your love is like a shadow on me all of the time
Твоя любовь все время словно тень на меня.
I don't know what to do, I'm always in the dark
Я не знаю, что делать, я всегда в темноте.
We're living in a powder keg and giving off sparks
Мы живем в пороховой бочке и выдаем искры.
I really need you tonight
Ты нужна мне сегодня ночью.
Forever's gonna start tonight
Сегодня начнется вечность.
Forever's gonna start tonight
Сегодня начнется вечность.
Once upon a time I was falling in love
Когда-то давно я влюблялся.
Now I'm only falling apart
Теперь я просто разваливаюсь на части.
There's nothing I can do
Я ничего не могу поделать.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
Once upon a time there was light in my life
Давным-давно в моей жизни был свет.
But now there's only love in the dark
Но теперь в темноте есть только любовь.
Nothing I can say
Я ничего не могу сказать.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
A total eclipse of the heart
Полное затмение сердца.
Turn around, bright eyes
Повернись, яркие глаза.
Turn around, bright eyes
Повернись, яркие глаза.
Turn around
Повернись!





Writer(s): JIM STEINMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.