Paroles et traduction Bonnie Tyler - Two Out of Three Ain't Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Out of Three Ain't Bad
Два из трех - неплохо
(Jim
Steinman)
(Джим
Стейнман)
Producer
for
Bonnie:
Jim
Steinman
Продюсер
для
Бонни:
Джим
Стейнман
Baby
we
can
talk
all
night
Милая,
мы
можем
разговаривать
всю
ночь
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
никуда
нас
не
приведет
I
told
you
everything
I
possibly
can
Я
сказал
тебе
все,
что
только
можно
There's
nothing
left
inside
of
here
Здесь
больше
ничего
нет
And
maybe
you
can
cry
all
night
Может,
ты
и
можешь
плакать
всю
ночь
But
that'll
never
change
the
way
that
I
feel
Но
это
никогда
не
изменит
того,
что
я
чувствую
The
snow
is
really
piling
up
outside
Снег
действительно
заваливает
все
снаружи
I
wish
you
wouldn't
make
me
leave
here
Жаль,
что
ты
не
отпускаешь
меня
I
poured
it
on
and
I
poured
it
out
Я
лил
его
и
выливал
I
tried
to
show
you
just
how
much
I
care
Я
пытался
показать,
как
сильно
я
забочусь
I'm
tired
of
words
and
I'm
too
hoarse
to
shout
Я
устал
от
слов,
и
я
слишком
хриплю,
чтобы
кричать
But
you've
been
cold
to
me
so
long
Но
ты
так
долго
был
холоден
со
мной
I'm
crying
icicles
instead
of
tears
Я
плачу
сосульками
вместо
слез
And
all
I
can
do
is
keep
on
telling
you
И
все,
что
я
могу,
это
продолжаю
говорить
тебе
I
need
you
Я
нуждаюсь
в
тебе
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
полюблю
тебя
Now
don't
be
sad
Так
что
не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
You'll
never
find
your
gold
on
a
sandy
beach
Ты
никогда
не
найдешь
золото
на
песчаном
пляже
You'll
never
drill
for
oil
on
a
city
street
Ты
никогда
не
станешь
бурить
нефть
на
городской
улице
I
know
you're
looking
for
a
ruby
in
a
mountain
of
rocks
Я
знаю,
ты
ищешь
рубин
в
горе
камней
But
there
ain't
no
Coupe
de
Ville
hiding
at
the
bottom
Но
внизу
нет
Coupe
de
Ville
Of
a
cracker
jack
box
В
коробке
с
крекерами
I
can't
lie
Я
не
могу
лгать
I
can't
tell
you
that
I'm
something
I'm
not
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
я
тот,
кем
не
являюсь
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
I'll
never
be
able
Я
никогда
не
смогу
To
give
you
something
Дать
тебе
что-то
Something
that
I
just
haven't
got
Чего
у
меня
просто
нет
Well
there's
only
one
boy
that
I
will
ever
love
Что
ж,
есть
только
один
мальчик,
которого
я
когда-либо
буду
любить
And
that
was
so
many
years
ago
И
это
было
так
много
лет
назад
And
though
I'll
never
get
him
out
of
my
head
И
хотя
я
никогда
не
выброшу
его
из
головы
He
never
loved
me
back
Он
никогда
не
любил
меня
в
ответ
Well
I
remember
how
he
left
me
on
a
stormy
night
Ну,
я
помню,
как
он
оставил
меня
в
штормовую
ночь
He
kissed
me
and
got
out
of
our
bed
Он
поцеловал
меня
и
вылез
из
нашей
постели
And
I
pleaded
and
I
begged
him
not
to
walk
out
that
door
И
я
умоляла
и
просила
его
не
уходить
He
packed
his
bags
and
turned
away
Он
собрал
свои
сумки
и
отвернулся
And
he
kept
on
telling
me
И
он
все
говорил
мне
He
kept
on
telling
me
Он
все
говорил
мне
He
kept
on
telling
me
Он
все
говорил
мне
I
need
you
Я
нуждаюсь
в
тебе
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
полюблю
тебя
Now
don't
be
sad
Так
что
не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Now
don't
be
sad
Не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
I
need
you
Я
нуждаюсь
в
тебе
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
полюблю
тебя
Now
don't
be
sad
Так
что
не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Now
don't
be
sad
Не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Baby
we
can
talk
all
night
Милая,
мы
можем
разговаривать
всю
ночь
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
никуда
нас
не
приведет
I
told
you
everything
I
possibly
can
Я
сказал
тебе
все,
что
только
можно
There's
nothing
left
inside
of
here
Здесь
больше
ничего
нет
I
keep
on
telling
you
Я
все
говорю
тебе
I
keep
on
telling
you
Я
все
говорю
тебе
I
keep
on
telling
you
Я
все
говорю
тебе
I
need
you
Я
нуждаюсь
в
тебе
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
полюблю
тебя
Now
don't
be
sad
Так
что
не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Now
don't
be
sad
Не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
I
need
you
Я
нуждаюсь
в
тебе
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
полюблю
тебя
Now
don't
be
sad
Так
что
не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Now
don't
be
sad
Не
грусти
Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Потому
что
два
из
трех
— неплохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEINMAN JIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.