Paroles et traduction Bonnie Tyler - What You Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sorry,
babe
Мне
так
жаль,
детка
I
was
the
one
who
hesitated
Я
был
единственным,
кто
колебался
And
I
know
how
much
you
suffered
И
я
знаю,
как
сильно
ты
страдала
And
how
long
you
must
have
waited
И
как
долго
вы,
должно
быть,
ждали
But
now
both
my
eyes
are
open
Но
теперь
оба
моих
глаза
открыты
And
I
can
truly
see
И
я
действительно
могу
видеть
And
I'm
as
sorry
as
I
can
be
И
мне
так
жаль,
как
только
возможно
Can
you
forgive
me,
darling?
Сможешь
ли
ты
простить
меня,
дорогая?
Can
you
ever
forgive
me,
babe?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня,
детка?
'Cause
I
just
want
a
little
bit,
little
bit
Потому
что
я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Honey,
I
don't
need
a
lot
Милая,
мне
много
не
нужно
I
just
want
a
little
bit,
a
little
bit
Я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Of
what
you
got
Из
того,
что
у
тебя
есть
I
must
have
been
crazy
Должно
быть,
я
сошел
с
ума
My
little
heart
must
have
been
leaking
Мое
маленькое
сердечко,
должно
быть,
протекало
And
I
admit
it,
baby
И
я
признаю
это,
детка
I
was
the
first
to
weaken
Я
был
первым,
кто
ослаб
But
I
love
you
oh
so
much
Но
я
люблю
тебя,
о,
так
сильно
And
there
ain't
no
doubt
И
в
этом
нет
никаких
сомнений
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Can
you
ever
forgive
me,
darling?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня,
дорогая?
Can
you
ever
forgive
me,
baby?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня,
детка?
'Cause
I
just
want
a
little
bit,
little
bit
Потому
что
я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Honey,
I
don't
need
a
lot
Милая,
мне
много
не
нужно
I
just
want
a
little
bit,
a
little
bit
Я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Of
what
you
got
Из
того,
что
у
тебя
есть
But
now
both
my
eyes
are
open
Но
теперь
оба
моих
глаза
открыты
And
I
can
finally
see
И
я
наконец-то
могу
видеть
And
I'm
as
sorry
as
I
can
be
И
мне
так
жаль,
как
только
возможно
Can
you
ever
forgive
me,
darling?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня,
дорогая?
Can
you
ever
forgive
me,
babe?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня,
детка?
'Cause
I
just
want
a
little
bit,
a
little
bit
Потому
что
я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Honey,
I
don't
need
a
lot
Милая,
мне
много
не
нужно
I
just
want
a
little
bit,
a
little
bit
Я
просто
хочу
немного,
совсем
немного
Of
what
you
got
Из
того,
что
у
тебя
есть
Just
give
me
a
little
bit
Просто
дай
мне
немного
Honey,
I
don't
need
a
lot
Милая,
мне
много
не
нужно
Just
give
me
a
little
bit,
a
little
bit
Просто
дай
мне
немного,
совсем
немного
Of
what
you
got
Из
того,
что
у
тебя
есть
Little
bit,
little
bit
Чуть-чуть,
чуть-чуть
I
said,
a
little
bit,
little
bit
Я
сказал:
"Немного,
совсем
немного".
Just
give
me
a
little
bit,
a
little
bit
Просто
дай
мне
немного,
совсем
немного
Of
what
you
got
Из
того,
что
у
тебя
есть
I
just
want
a
little
bit
Я
просто
хочу
немного
Honey,
I
don't
need
a
lot,
no
Милая,
мне
много
не
нужно,
нет
Just
give
me
a
little
bit
Просто
дай
мне
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Lynn (us 1) Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.