Paroles et traduction BONNIE X CLYDE - As It Should
Lately
I
am
dazed
and
confused
В
последнее
время
я
ошеломлен
и
смущен.
I
can't,
stop
thinking
of
you
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
will
be...
seeing
you
soon
Я
скоро
...
увижу
тебя.
Do
ya'
think
about
me
Ты
думаешь
обо
мне?
As
much
as
I
think
about
you
Как
бы
я
ни
думал
о
тебе,
I
will
be...
seeing
you
soon
я
скоро
увижу
тебя.
Because
we...
We
wait
our
whole
lives
Потому
что
мы
...
мы
ждем
всю
свою
жизнь.
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
We
wait
our
whole
lives
Мы
ждем
всю
жизнь.
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
Wait
our
whole
lives
Подожди
всю
нашу
жизнь.
Wait
our
whole
lives...
to
feel
this
Подожди
всю
нашу
жизнь
...
чтобы
почувствовать
это.
Locked
in
my
room
Заперт
в
моей
комнате.
I
can't,
stop
dreaming
of
you
Я
не
могу
перестать
мечтать
о
тебе.
I
will
be...
seeing
you
soon
Я
скоро
...
увижу
тебя.
Do
ya'
talk
about
me
Ты
говоришь
обо
мне?
As
much
as
I
talk
about
you?
Столько,
сколько
я
говорю
о
тебе?
I
will
be
seein'
you
soon
Я
скоро
увижу
тебя.
Because
we...
We
wait
our
whole
lives
Потому
что
мы
...
мы
ждем
всю
свою
жизнь.
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
We
wait
our
whole
lives
Мы
ждем
всю
жизнь.
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
Wait
our
whole
lives
Подожди
всю
нашу
жизнь.
Wait
our
whole
lives...
to
feel
this
Подожди
всю
нашу
жизнь
...
чтобы
почувствовать
это.
It's
closing
time,
I
can
almost
feel
you
Время
закрывается,
я
почти
чувствую
тебя.
Only
so
much
longer
I
can
wait
Только
так
долго
я
могу
ждать.
Because
we...
We
wait
our
whole
lives
Потому
что
мы
...
мы
ждем
всю
свою
жизнь.
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
Why
don't
it
feel,
don't
it
feel
Почему
это
не
чувство,
разве
это
не
чувство?
As
good
as
it
should?
Так
хорошо,
как
должно
быть?
Why
don't
it
feel...
Почему
ты
не
чувствуешь...
Wait
our
whole
lives
to
feel
this
good
Ждать
всю
нашу
жизнь,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel
as
good
as
it
should
Почему
это
не
так
хорошо,
как
должно
быть?
Wait
our
whole
lives...
to
feel
this
good
Жди
всю
нашу
жизнь
...
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
Why
don't
it
feel
as
good
as
it
should?
Почему
это
не
так
хорошо,
как
должно
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.