Paroles et traduction Bonny Bonny - Macho Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
arrepentido
y
vivo
pensando
en
ti
I'm
filled
with
regret
and
my
mind
is
always
on
you
No
supe
cuidarte
y
por
eso
te
perdí
I
didn't
know
how
to
cherish
you
and
that's
why
I
lost
you
Contigo
gozaba
de
un
bonito
gran
amor
With
you,
I
enjoyed
a
beautiful
and
profound
love
Pienso
que
es
díficil
conseguirme
otra
mejor.
I
believe
it
will
be
difficult
to
find
someone
better
than
you
Ay
Dios
mío
cómo
ha
quedado
ese
Oh
my
God,
what
has
become
of
that
muchacho
después
de
tener
tanto
vacile
.
young
man
after
having
so
much
fun
Te
busco
I'm
looking
for
you,
Hermano
porque
Nose
dónde
estás
brother,
because
I
don't
know
where
you
are
Por
Dios
dame
otra
oportunidad
Please
give
me
another
chance
Compadre
chagua
ayudeme
se
me
fue
la
vaca
con
el
ternero
Compadre,
help
me,
because
the
cow
and
the
calf
have
run
away.
Regresa
negra
Come
back,
my
love,
Que
es
lo
que
somos
Who
are
we
without
each
other?
Te
estoy
esperado
cuando
vas
a
I'm
waiting
for
you,
when
will
you
regresar
esta
soledad
conmigo
va
a
terminar
come
back
and
end
this
loneliness
with
me
Otra
como
tú
yo
jamás
puedo
encontrar
I'll
never
find
another
like
you
Regresa
mi
vida
no
me
vayas
a
dejar
Come
back,
my
love,
don't
leave
me
Yo
sé
que
te
falte
I
know
I've
wronged
you,
Te
juro
que
me
encuentro
arrepentido
I
swear
I'm
filled
with
remorse
Luis
García
azotala
Luis
García,
whip
her
Por
Dios
no
me
tires
al
olvido
Please
don't
forget
me
Como
Duele
cuando
se
pierde
una
mujer
buena
It
hurts
so
much
when
you
lose
a
good
woman
Estoy
arrepentido
por
haber
jugado
contigo
I
regret
having
played
with
you
Arrepentido,
arrepentido,
arrepentido,
arrepentido
I
regret
it,
I
regret
it,
I
regret
it,
I
regret
it
Siendo
yo
tan
macho
me
ha
tocado
de
rogar
compadre
es
que
esa
rajita
Even
though
I'm
such
a
macho
man,
I've
had
to
beg
you
back,
a
cualquiera
hace
llorar
yo
sé
que
tú
me
quieres
pero
los
because
that
little
piece
of
you,
cacho
me
duelen,
pero
los
cacho
me
duelen,
pero
los
cacho
me
duelen
would
make
anyone
cry,
I
know
you
love
me,
but
these
Ay
Compadre,
Estoy
Solo
horns
hurt
me,
these
horns
hurt
me,
these
horns
hurt
me
Te
fuiste
negra
y
hoy
estoy
pasando
Oh,
Compadre,
I'm
lonely
pena,
toy
afixiado
ya
cogí
hasta
carretera
You
left,
my
love,
and
now
I'm
in
pain,
Por
estar
jugando
hoy
yo
me
he
quedado
solo
I'm
suffocating
and
I've
already
hit
the
road.
Estoy
enfermo
y
ya
ha
mordido
hasta
un
codo
Because
of
all
the
games
I've
been
playing,
now
I'm
all
alone,
Ay
Dios
Mío
I'm
sick
and
I've
even
bitten
my
elbow.
Esto
le
gusta
al
sargento
mayor
Toni
Rosales
y
José
puera
Oh
my
God
Siendo
tan
macho
me
ha
tocado
de
rogar
es
que
This
is
what
Sergeant
Major
Toni
Rosales
and
José
Puerta
like,
esa
rajita
a
cualquiera
hace
llorar
Bis
(x²)
even
though
I'm
such
a
macho
man,
I've
had
to
beg
you
back,
because
that
El
macho
Man
está
llorando
arrepentido
lo
están
little
piece
of
you
would
make
anyone
cry
Chorus
(x2)
matando
los
cacho
está
flaco
y
aburrido
Bis
(x²)
The
Macho
Man
is
crying,
repentant,
the
horns
are
killing
him,
he's
thin
and
bored
Chorus
(x2)
Pa
que
respete
.
For
respect
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.