Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Quién Te Olvido (Popular)
Con Quién Te Olvido (Popular)
Cómo
te
olvido
How
do
I
forget
you
Si
tu
recuerdo
está
presente
en
todas
partes
If
your
memory
is
present
everywhere
No
hay
una
noche
There
is
not
a
night
Que
no
la
invierta
en
soñarte
That
I
do
not
spend
dreaming
of
you
Mi
corazón
no
tiene
ganas
de
olvidarte
My
heart
does
not
want
to
forget
you
Cómo
le
hago
How
do
I
do
it
Donde
se
piden
las
mujeres
con
tus
ojos
Where
do
people
ask
for
women
with
your
eyes?
A
quién
encargo
alguien
que
quiten
mis
antojos
Who
do
I
ask
for
someone
to
take
away
my
cravings?
Y
que
al
besarla
como
tú
me
vuelvas
loco
And
that
by
kissing
her
I
will
go
crazy
like
you
do
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
En
donde
buscó
un
amor
tan
parecido
Where
do
I
look
for
a
love
so
similar?
Con
quién
demonios
borró
lo
que
hemos
vivido
With
whom
the
devil
erased
what
we
lived
Si
este
deseo
tiene
nombre
y
apellido
If
this
desire
has
a
first
and
last
name
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
Con
quién
me
quitó
estas
ganas
de
besarte
Who
took
away
this
desire
to
kiss
you?
Si
tu
ternura
no
la
encuentro
en
cualquier
parte
If
your
tenderness
is
not
found
anywhere
No
te
aseguro
que
algún
día
pueda
olvidarte
I
cannot
assure
you
that
one
day
I
will
be
able
to
forget
you
Cómo
te
olvido
How
do
I
forget
you
Si
yo
he
venido
a
esta
vida
es
sólo
amarte
If
I
have
come
to
this
life
only
to
love
you
Cómo
le
hago
How
do
I
do
it
Donde
se
piden
las
mujeres
con
tus
ojos
Where
do
people
ask
for
women
with
your
eyes?
A
quién
encargo
alguien
que
quite
mis
antojos
Who
do
I
ask
for
someone
to
take
away
my
cravings?
Y
que
al
besarla
como
tú
me
vuelvas
loco
And
that
by
kissing
her
I
will
go
crazy
like
you
do
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
En
donde
buscó
un
amor
tan
parecido
Where
do
I
look
for
a
love
so
similar?
Con
quién
demonios
borró
lo
que
hemos
vivido
With
whom
the
devil
erased
what
we
lived
Si
este
deseo
tiene
nombre
y
apellido
If
this
desire
has
a
first
and
last
name
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
Con
quién
me
quitó
estas
ganas
de
besarte
Who
took
away
this
desire
to
kiss
you?
Si
tu
ternura
no
la
encuentro
en
cualquier
parte
If
your
tenderness
is
not
found
anywhere
No
te
aseguro
que
algún
día
pueda
olvidarte
I
cannot
assure
you
that
one
day
I
will
be
able
to
forget
you
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
En
donde
buscó
un
amor
tan
parecido
Where
do
I
look
for
a
love
so
similar?
Con
quién
demonios
borró
lo
que
hemos
vivido
With
whom
the
devil
erased
what
we
lived
Si
este
deseo
tiene
nombre
y
apellido
If
this
desire
has
a
first
and
last
name
Con
quién
te
olvido
With
whom
do
I
forget
you?
Si
yo
he
venido
a
esta
vida
es
sólo
amarte
If
I
have
come
to
this
life
only
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.